महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-5
तेषां रथानामथ पृष्ठगोपा द्वात्रिंशदन्येऽब्यपतन्त पार्थम् ।
तथैव ते संपरिवार्य पार्थं विकृष्य चापानि महारवाणि ।
अवीवृषन्बाणमहौघवृष्ट्या यथा गिरिं तोयधरा जलौघैः ॥५॥
तथैव ते संपरिवार्य पार्थं विकृष्य चापानि महारवाणि ।
अवीवृषन्बाणमहौघवृष्ट्या यथा गिरिं तोयधरा जलौघैः ॥५॥
5. teṣāṁ rathānāmatha pṛṣṭhagopā; dvātriṁśadanye'byapatanta pārtham ,
tathaiva te saṁparivārya pārthaṁ; vikṛṣya cāpāni mahāravāṇi ,
avīvṛṣanbāṇamahaughavṛṣṭyā; yathā giriṁ toyadharā jalaughaiḥ.
tathaiva te saṁparivārya pārthaṁ; vikṛṣya cāpāni mahāravāṇi ,
avīvṛṣanbāṇamahaughavṛṣṭyā; yathā giriṁ toyadharā jalaughaiḥ.
5.
teṣām rathānām atha pṛṣṭhagopāḥ dvātriṃśat anye
abhyapatanta pārtham tathaiva te saṃparivārya
pārtham vikṛṣya cāpāni mahāravāṇi avīvṛṣan
bāṇamahaughavṛṣṭyā yathā girim toyadharāḥ jalaughaiḥ
abhyapatanta pārtham tathaiva te saṃparivārya
pārtham vikṛṣya cāpāni mahāravāṇi avīvṛṣan
bāṇamahaughavṛṣṭyā yathā girim toyadharāḥ jalaughaiḥ
5.
atha teṣām rathānām pṛṣṭhagopāḥ anye dvātriṃśat
pārtham abhyapatanta tathaiva te pārtham saṃparivārya
mahāravāṇi cāpāni vikṛṣya bāṇamahaughavṛṣṭyā
avīvṛṣan yathā toyadharāḥ jalaughaiḥ girim (avīvṛṣan)
pārtham abhyapatanta tathaiva te pārtham saṃparivārya
mahāravāṇi cāpāni vikṛṣya bāṇamahaughavṛṣṭyā
avīvṛṣan yathā toyadharāḥ jalaughaiḥ girim (avīvṛṣan)
5.
Then, thirty-two other rear guards of those chariots attacked Arjuna. In the same manner, they surrounded Arjuna, drew their loud bows, and showered him with a great torrent of arrows, just as clouds inundate a mountain with deluges of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of the previously mentioned (kings') (of them, of those)
- रथानाम् (rathānām) - of chariots
- अथ (atha) - then, now, thereafter
- पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - rear guards, those who protect the rear
- द्वात्रिंशत् (dvātriṁśat) - thirty-two
- अन्ये (anye) - others
- अभ्यपतन्त (abhyapatanta) - they attacked, they fell upon
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna
- तथैव (tathaiva) - just so, in the same way, similarly
- ते (te) - the thirty-two rear guards (they, those)
- संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded, having encircled
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna
- विकृष्य (vikṛṣya) - having drawn, having pulled
- चापानि (cāpāni) - bows
- महारवाणि (mahāravāṇi) - loud, producing a great sound (with great sound, roaring loudly)
- अवीवृषन् (avīvṛṣan) - they showered, they rained upon
- बाणमहौघवृष्ट्या (bāṇamahaughavṛṣṭyā) - with a shower of great torrents of arrows
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- गिरिम् (girim) - mountain, hill
- तोयधराः (toyadharāḥ) - clouds (water-bearers)
- जलौघैः (jalaughaiḥ) - with torrents of water, with floods of water
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of the previously mentioned (kings') (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the kings whose chariots are being guarded.
रथानाम् (rathānām) - of chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
अथ (atha) - then, now, thereafter
(indeclinable)
पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - rear guards, those who protect the rear
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛṣṭhagopa
pṛṣṭhagopa - rear guard, one who protects the back
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+gopa)
- pṛṣṭha – back, rear, surface
noun (neuter) - gopa – guard, protector, herdsman
noun (masculine)
Note: Subject of 'abhyapatanta'.
द्वात्रिंशत् (dvātriṁśat) - thirty-two
(numeral)
Note: Qualifies the 'rear guards'.
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies the 'rear guards'.
अभ्यपतन्त (abhyapatanta) - they attacked, they fell upon
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √pat
imperfect active
3rd person plural imperfect active of √pat with prefixes abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: pat (class 1)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī)
Note: Object of 'abhyapatanta' (attacked).
तथैव (tathaiva) - just so, in the same way, similarly
(indeclinable)
Compound of tathā (thus) + eva (indeed).
Compound type : avyayībhāva (tathā+eva)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - eva – indeed, just, only, precisely
indeclinable
ते (te) - the thirty-two rear guards (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of 'saṃparivārya', 'vikṛṣya', and 'avīvṛṣan'.
संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded, having encircled
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √vṛ (to cover, encompass) with prefixes sam- and pari- and the suffix -ya (absolutive).
Prefixes: sam+pari
Root: vṛ (class 5)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī)
Note: Object of 'saṃparivārya' (surrounded).
विकृष्य (vikṛṣya) - having drawn, having pulled
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √kṛṣ (to pull, draw) with prefix vi- and the suffix -ya (absolutive).
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
चापानि (cāpāni) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of cāpa
cāpa - bow
Note: Object of 'vikṛṣya' (having drawn).
महारवाणि (mahāravāṇi) - loud, producing a great sound (with great sound, roaring loudly)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahārava
mahārava - great roar, loud noise, sounding loudly
Compound type : bahuvrīhi (mahā+rava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rava – sound, noise, roar
noun (masculine)
Note: Qualifies 'cāpāni' (bows).
अवीवृषन् (avīvṛṣan) - they showered, they rained upon
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √vṛṣ
imperfect active
3rd person plural imperfect active of √vṛṣ.
Root: vṛṣ (class 1)
बाणमहौघवृष्ट्या (bāṇamahaughavṛṣṭyā) - with a shower of great torrents of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bāṇamahaughavṛṣṭi
bāṇamahaughavṛṣṭi - a shower of great floods of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+mahā+ogha+vṛṣṭi)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective - ogha – flood, torrent, multitude
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower, raining
noun (feminine)
Note: Indicates the means of showering.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
गिरिम् (girim) - mountain, hill
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Object of the implied verb 'showered' in the simile.
तोयधराः (toyadharāḥ) - clouds (water-bearers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of toyadhara
toyadhara - cloud (lit. 'water-bearer')
Compound type : tatpuruṣa (toya+dhara)
- toya – water
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying
noun (masculine)
Derived from √dhṛ (to bear, hold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'shower'.
जलौघैः (jalaughaiḥ) - with torrents of water, with floods of water
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jalaugha
jalaugha - torrent of water, flood, deluge
Compound type : tatpuruṣa (jala+ogha)
- jala – water
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, stream, multitude
noun (masculine)
Note: Indicates the means of showering in the simile.