Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-81, verse-13

तैः संप्रयुक्तः स महारथाग्र्यैर्गङ्गासुतः समरे चित्रयोधी ।
न विव्यथे शांतनवो महात्मा समागतैः पाण्डुसुतैः समस्तैः ॥१३॥
13. taiḥ saṁprayuktaḥ sa mahārathāgryai;rgaṅgāsutaḥ samare citrayodhī ,
na vivyathe śāṁtanavo mahātmā; samāgataiḥ pāṇḍusutaiḥ samastaiḥ.
13. taiḥ saṃprayuktaḥ sa mahārathāgryaiḥ
gaṅgāsutaḥ samare citrayodhī
na vivyathe śāntanavaḥ mahātmā
samāgataiḥ pāṇḍusutaiḥ samastaiḥ
13. sa gaṅgāsutaḥ śāntanavaḥ mahātmā
mahārathāgryaiḥ citrayodhī samare
taiḥ samastaiḥ samāgataiḥ
pāṇḍusutaiḥ saṃprayuktaḥ na vivyathe
13. Bhīṣma (the son of Gaṅgā), the chief of great charioteers and a wondrous fighter in battle, though assailed by them (the Pāṇḍavas), was not disturbed. That great-souled son of Śantanu was not pained by all the assembled sons of Pāṇḍu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तैः (taiḥ) - by the Pāṇḍavas (by them)
  • संप्रयुक्तः (saṁprayuktaḥ) - assailed by them (engaged, assailed, attacked, connected)
  • (sa) - Bhīṣma (he)
  • महारथाग्र्यैः (mahārathāgryaiḥ) - by the chief of great charioteers
  • गङ्गासुतः (gaṅgāsutaḥ) - son of Gaṅgā (Bhīṣma)
  • समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
  • चित्रयोधी (citrayodhī) - wondrous fighter, skillful fighter
  • (na) - not, no
  • विव्यथे (vivyathe) - he was disturbed, he was pained, he trembled
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - son of Śantanu (Bhīṣma)
  • महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble-minded
  • समागतैः (samāgataiḥ) - by the assembled sons of Pāṇḍu (by those who had come together, by the assembled)
  • पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
  • समस्तैः (samastaiḥ) - by all the sons of Pāṇḍu (by all, by the entire)

Words meanings and morphology

तैः (taiḥ) - by the Pāṇḍavas (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
संप्रयुक्तः (saṁprayuktaḥ) - assailed by them (engaged, assailed, attacked, connected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprayukta
saṁprayukta - engaged, assailed, joined, connected
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, apply) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: yuj (class 7)
(sa) - Bhīṣma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महारथाग्र्यैः (mahārathāgryaiḥ) - by the chief of great charioteers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahārathāgrya
mahārathāgrya - chief of great charioteers
Compound type : tatpuruṣa (mahāratha+agrya)
  • mahāratha – great charioteer
    noun (masculine)
    Compound of mahat (great) and ratha (chariot/warrior)
  • agrya – foremost, chief, best
    adjective
गङ्गासुतः (gaṅgāsutaḥ) - son of Gaṅgā (Bhīṣma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gaṅgāsuta
gaṅgāsuta - son of Gaṅgā (an epithet of Bhīṣma)
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+suta)
  • gaṅgā – Gaṅgā (the river goddess)
    proper noun (feminine)
  • suta – son
    noun (masculine)
समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
चित्रयोधी (citrayodhī) - wondrous fighter, skillful fighter
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citrayodhin
citrayodhin - wondrous fighter, skillful warrior
Compound type : karmadhāraya (citra+yodhin)
  • citra – wondrous, variegated, diverse, strange
    adjective
  • yodhin – fighter, warrior
    noun (masculine)
    Derived from root yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
विव्यथे (vivyathe) - he was disturbed, he was pained, he trembled
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vivyathe
Perfect form (ātmanepada) of root vyath (to tremble, be agitated)
Root: vyath (class 1)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - son of Śantanu (Bhīṣma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Śantanu (an epithet of Bhīṣma)
Patronymic from Śantanu
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded
Compound of mahat (great) and ātman (soul)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
समागतैः (samāgataiḥ) - by the assembled sons of Pāṇḍu (by those who had come together, by the assembled)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, met
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+suta)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (a king, father of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
समस्तैः (samastaiḥ) - by all the sons of Pāṇḍu (by all, by the entire)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samasta
samasta - all, entire, complete, collected
Past Passive Participle
Derived from root as (to throw) with prefix sam (to throw together)
Prefix: sam
Root: as (class 4)