Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-81, verse-27

तस्थौ च तत्रैव महाधनुष्माञ्शरैस्तदस्त्रं प्रतिबाधमानः ।
अथाददे वारुणमन्यदस्त्रं शिखण्ड्यथोग्रं प्रतिघाताय तस्य ।
तदस्त्रमस्त्रेण विदार्यमाणं खस्थाः सुरा ददृशुः पार्थिवाश्च ॥२७॥
27. tasthau ca tatraiva mahādhanuṣmā;ñśaraistadastraṁ pratibādhamānaḥ ,
athādade vāruṇamanyadastraṁ; śikhaṇḍyathograṁ pratighātāya tasya ,
tadastramastreṇa vidāryamāṇaṁ; khasthāḥ surā dadṛśuḥ pārthivāśca.
27. tasthau ca tatra eva mahādhanuṣmān śaraiḥ tat astram
pratibādhamānaḥ atha ādade vāruṇam anyat astram
śikhaṇḍī atha ugram pratighātāya tasya tat astram astreṇa
vidāryamāṇam kha_sthāḥ surāḥ dadṛśuḥ pārthivāḥ ca
27. ca mahādhanuṣmān tatra eva śaraiḥ tat astram
pratibādhamānaḥ tasthau atha śikhaṇḍī tasya pratighātāya
ugram anyat vāruṇam astram ādade kha_sthāḥ surāḥ
pārthivāḥ ca tat astram astreṇa vidāryamāṇam dadṛśuḥ
27. The great archer stood firm there, countering that weapon with his arrows. Then, Shikhaṇḍī took up another fierce Vāruṇa weapon to counteract it. The gods in the sky and the earthly beings watched as that [first] weapon was being torn apart by [Shikhaṇḍī's] weapon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्थौ (tasthau) - stood, remained, stayed
  • (ca) - and, also
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - just, indeed, only
  • महाधनुष्मान् (mahādhanuṣmān) - refers to Dhṛṣṭadyumna (great archer, one possessing a great bow)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • तत् (tat) - that, it
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • प्रतिबाधमानः (pratibādhamānaḥ) - obstructing, counteracting, resisting
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • आददे (ādade) - took up, accepted
  • वारुणम् (vāruṇam) - Vāruṇa (weapon related to Varuṇa)
  • अन्यत् (anyat) - another, other
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhaṇḍī
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • उग्रम् (ugram) - describing the weapon (fierce, terrible, violent)
  • प्रतिघाताय (pratighātāya) - for counteraction, for striking back
  • तस्य (tasya) - refers to the weapon mentioned earlier (of it, of that)
  • तत् (tat) - refers to the weapon mentioned earlier (that, it)
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by Shikhaṇḍī's weapon (by the weapon)
  • विदार्यमाणम् (vidāryamāṇam) - being torn apart, being split
  • खस्थाः (khasthāḥ) - standing in the sky, celestial
  • सुराः (surāḥ) - gods, deities
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - saw, beheld
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly beings, kings
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

तस्थौ (tasthau) - stood, remained, stayed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
perfect 3rd singular
Derived from root sthā.
Root: sthā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
महाधनुष्मान् (mahādhanuṣmān) - refers to Dhṛṣṭadyumna (great archer, one possessing a great bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādhanuṣmat
mahādhanuṣmat - possessing a great bow, a great archer
Compound of mahā (great) and dhanuṣmat (possessing a bow).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dhanuṣmat)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • dhanuṣmat – possessing a bow, armed with a bow
    adjective (masculine)
    Derived from dhanus (bow) with the matup suffix.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
Root: as (class 4)
प्रतिबाधमानः (pratibādhamānaḥ) - obstructing, counteracting, resisting
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratibādhamāna
pratibādhamāna - obstructing, preventing, opposing
present middle participle
Derived from root bādh (to oppress, vex) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: bādh (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
आददे (ādade) - took up, accepted
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ā-dā
perfect 3rd singular
Derived from root dā with prefix ā- (middle voice).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वारुणम् (vāruṇam) - Vāruṇa (weapon related to Varuṇa)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāruṇa
vāruṇa - relating to Varuṇa, belonging to Varuṇa
Derived from Varuṇa with the aṇ suffix.
अन्यत् (anyat) - another, other
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
Root: as (class 4)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhaṇḍī
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhaṇḍin (a warrior in the Mahābhārata)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
उग्रम् (ugram) - describing the weapon (fierce, terrible, violent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, powerful
प्रतिघाताय (pratighātāya) - for counteraction, for striking back
(noun)
Dative, masculine, singular of pratighāta
pratighāta - counteraction, warding off, striking back
Derived from prati-han (to strike back, ward off).
Prefix: prati
Root: han (class 2)
तस्य (tasya) - refers to the weapon mentioned earlier (of it, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - refers to the weapon mentioned earlier (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
Root: as (class 4)
अस्त्रेण (astreṇa) - by Shikhaṇḍī's weapon (by the weapon)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
Root: as (class 4)
विदार्यमाणम् (vidāryamāṇam) - being torn apart, being split
(participle)
Nominative, neuter, singular of vidāryamāṇa
vidāryamāṇa - being torn, being split, being shattered
present passive participle
Derived from root dṛ (to tear, split) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dṛ (class 6)
खस्थाः (khasthāḥ) - standing in the sky, celestial
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khastha
khastha - standing in the sky, celestial, inhabiting the air
Compound of kha (sky) and stha (standing).
Compound type : tatpuruṣa (kha+stha)
  • kha – sky, air, ether, space
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
ददृशुः (dadṛśuḥ) - saw, beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
perfect 3rd plural
Derived from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly beings, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, prince
Derived from pṛthivī (earth).
(ca) - and, also
(indeclinable)