महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-81, verse-34
विहाय सर्वे तव पुत्रमुग्रं पातं गदायाः परिहर्तुकामाः ।
अपक्रान्तास्तुमुले संविमर्दे सुदारुणे भारत मोहनीये ॥३४॥
अपक्रान्तास्तुमुले संविमर्दे सुदारुणे भारत मोहनीये ॥३४॥
34. vihāya sarve tava putramugraṁ; pātaṁ gadāyāḥ parihartukāmāḥ ,
apakrāntāstumule saṁvimarde; sudāruṇe bhārata mohanīye.
apakrāntāstumule saṁvimarde; sudāruṇe bhārata mohanīye.
34.
vihāya sarve tava putram ugram pātam gadāyāḥ parihartukāmāḥ
apakrāntāḥ tumule saṃvimarde sudāruṇe bhārata mohanīye
apakrāntāḥ tumule saṃvimarde sudāruṇe bhārata mohanīye
34.
bhārata sarve tava putram gadāyāḥ ugram pātam parihartukāmāḥ
tumule sudāruṇe mohanīye saṃvimarde vihāya apakrāntāḥ
tumule sudāruṇe mohanīye saṃvimarde vihāya apakrāntāḥ
34.
All of them, wishing to avoid the fierce strike of the mace upon your son, retreated from that exceedingly terrible and bewildering tumultuous battle, O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विहाय (vihāya) - avoiding (having left, having abandoned, avoiding)
- सर्वे (sarve) - all (the other warriors present) (all)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
- पुत्रम् (putram) - your son (Duryodhana) (son)
- उग्रम् (ugram) - fierce (describing the mace-strike) (fierce, terrible, mighty)
- पातम् (pātam) - strike (of the mace) (fall, descent, strike)
- गदायाः (gadāyāḥ) - of the mace
- परिहर्तुकामाः (parihartukāmāḥ) - wishing to avoid (the strike) (desirous of avoiding, wishing to avert)
- अपक्रान्ताः (apakrāntāḥ) - fled (having fled, retreated)
- तुमुले (tumule) - tumultuous (describing the battle) (tumultuous, noisy, agitated)
- संविमर्दे (saṁvimarde) - battle (conflict, battle, encounter)
- सुदारुणे (sudāruṇe) - exceedingly terrible (very terrible, very dreadful)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- मोहनीये (mohanīye) - bewildering (describing the battle) (bewildering, causing delusion, charming)
Words meanings and morphology
विहाय (vihāya) - avoiding (having left, having abandoned, avoiding)
(indeclinable)
absolutive
gerund of root hā with prefix vi
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
सर्वे (sarve) - all (the other warriors present) (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पुत्रम् (putram) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
उग्रम् (ugram) - fierce (describing the mace-strike) (fierce, terrible, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, mighty, terrible
पातम् (pātam) - strike (of the mace) (fall, descent, strike)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāta
pāta - fall, descent, strike
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
गदायाः (gadāyāḥ) - of the mace
(noun)
Genitive, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
परिहर्तुकामाः (parihartukāmāḥ) - wishing to avoid (the strike) (desirous of avoiding, wishing to avert)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parihartukāma
parihartukāma - wishing to avoid
compound of parihartu (infinitive of pari-hṛ) and kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa (parihartu+kāma)
- parihartu – to avoid, to avert
indeclinable
infinitive
infinitive of root hṛ with prefix pari
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
अपक्रान्ताः (apakrāntāḥ) - fled (having fled, retreated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apakrānta
apakrānta - gone away, retreated, fled
past passive participle
from root kram with prefixes apa-ā
Prefixes: apa+ā
Root: kram (class 1)
तुमुले (tumule) - tumultuous (describing the battle) (tumultuous, noisy, agitated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, confused
संविमर्दे (saṁvimarde) - battle (conflict, battle, encounter)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃvimarda
saṁvimarda - conflict, battle, close encounter
from root mard with prefixes sam-vi
Prefixes: sam+vi
Root: mṛd (class 1)
सुदारुणे (sudāruṇe) - exceedingly terrible (very terrible, very dreadful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, exceedingly terrible
compound of su (intensive prefix) and dāruṇa
Compound type : tatpuruṣa (su+dāruṇa)
- su – good, well, very
indeclinable - dāruṇa – terrible, dreadful, harsh
adjective (masculine)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
मोहनीये (mohanīye) - bewildering (describing the battle) (bewildering, causing delusion, charming)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mohanīya
mohanīya - bewildering, deluding, fascinating
gerundive
from root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)