Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-81, verse-26

स चापि दृष्ट्वा समुदीर्यमाणमस्त्रं युगान्ताग्निसमप्रभावम् ।
नासौ व्यमुह्यद्द्रुपदस्य पुत्रो राजन्महेन्द्रप्रतिमप्रभावः ॥२६॥
26. sa cāpi dṛṣṭvā samudīryamāṇa;mastraṁ yugāntāgnisamaprabhāvam ,
nāsau vyamuhyaddrupadasya putro; rājanmahendrapratimaprabhāvaḥ.
26. saḥ ca api dṛṣṭvā samudīryamāṇam
astram yugāntāgnisamaprabhāvam
na asau vyamuhyat drupadasya putraḥ
rājan mahendrapratimaprabhāvaḥ
26. rājan saḥ drupadasya putraḥ
mahendrapratimaprabhāvaḥ ca api
yugāntāgnisamaprabhāvam astram
samudīryamāṇam dṛṣṭvā na asau vyamuhyat
26. O King, even he, the son of Drupada, whose might was equal to that of the great Indra, did not become bewildered upon seeing the weapon being unleashed, which had an effect like the fire at the end of a cosmic age (yuga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - even, also, too
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • समुदीर्यमाणम् (samudīryamāṇam) - being discharged, being unleashed, being propelled
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • युगान्ताग्निसमप्रभावम् (yugāntāgnisamaprabhāvam) - having an effect/power equal to the fire at the end of a cosmic age
  • (na) - not, no
  • असौ (asau) - refers to Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna) (that one, he)
  • व्यमुह्यत् (vyamuhyat) - became bewildered, confused
  • द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
  • पुत्रः (putraḥ) - refers to Dhṛṣṭadyumna (son)
  • राजन् (rājan) - O King
  • महेन्द्रप्रतिमप्रभावः (mahendrapratimaprabhāvaḥ) - refers to Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna) (whose power is equal to that of the great Indra)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root dṛś with the suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
समुदीर्यमाणम् (samudīryamāṇam) - being discharged, being unleashed, being propelled
(participle)
Accusative, neuter, singular of samudīryamāṇa
samudīryamāṇa - being uttered, being discharged, being set in motion
present passive participle
Derived from root īr (to move, excite) with prefixes sam- and ud-.
Prefixes: sam+ud
Root: īr (class 1)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
Root: as (class 4)
युगान्ताग्निसमप्रभावम् (yugāntāgnisamaprabhāvam) - having an effect/power equal to the fire at the end of a cosmic age
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yugāntāgnisamaprabhāva
yugāntāgnisamaprabhāva - having an effect like the fire at the end of an eon
Compound type : bahuvrīhi (yuga+anta+agni+sama+prabhāva)
  • yuga – yuga, age, eon, epoch
    noun (neuter)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • sama – equal, like, same
    adjective (masculine)
  • prabhāva – power, might, splendor, effect
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - refers to Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun)
व्यमुह्यत् (vyamuhyat) - became bewildered, confused
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vimuh
imperfect 3rd singular
Derived from root muh with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king, father of Dhṛṣṭadyumna and Draupadī)
पुत्रः (putraḥ) - refers to Dhṛṣṭadyumna (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महेन्द्रप्रतिमप्रभावः (mahendrapratimaprabhāvaḥ) - refers to Drupada's son (Dhṛṣṭadyumna) (whose power is equal to that of the great Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahendrapratimaprabhāva
mahendrapratimaprabhāva - whose power is comparable to that of Mahendra (Indra)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+indra+pratima+prabhāva)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • pratima – equal to, similar, image, likeness
    adjective
  • prabhāva – power, might, influence, splendor
    noun (masculine)