Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-19, verse-44

स्रंसन्त इव मज्जानो योधानां भरतर्षभ ।
दृष्ट्वाग्रतो भीमसेनं गदापाणिमवस्थितम् ॥४४॥
44. sraṁsanta iva majjāno yodhānāṁ bharatarṣabha ,
dṛṣṭvāgrato bhīmasenaṁ gadāpāṇimavasthitam.
44. sraṃsantaḥ iva majjānaḥ yodhānām bharatarṣabha
dṛṣṭvā agrataḥ bhīmasenam gadāpāṇim avasthitam
44. bharatarṣabha yodhānām majjānaḥ agrataḥ gadāpāṇim
avasthitam bhīmasenam dṛṣṭvā sraṃsantaḥ iva
44. O best of Bhāratas, the very marrow of the warriors seemed to be melting (from fear) upon seeing Bhīmasena standing before them, mace in hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्रंसन्तः (sraṁsantaḥ) - slipping away, loosening, melting, falling off
  • इव (iva) - as if, like, in the manner of
  • मज्जानः (majjānaḥ) - marrows, pith, essence
  • योधानाम् (yodhānām) - of the warriors, of the fighters
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, in the presence of
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - The second of the Pāṇḍava brothers, renowned for his strength. (Bhīmasena (Bhīma))
  • गदापाणिम् (gadāpāṇim) - mace-in-hand, holding a mace
  • अवस्थितम् (avasthitam) - standing, stationed, present, firm

Words meanings and morphology

स्रंसन्तः (sraṁsantaḥ) - slipping away, loosening, melting, falling off
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sraṃsat
sraṁsat - slipping, loosening
Present Active Participle
From √sraṃs (to fall, to loosen)
Root: sraṃs (class 1)
Note: Qualifies 'majjānaḥ'.
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
मज्जानः (majjānaḥ) - marrows, pith, essence
(noun)
Nominative, masculine, plural of majjan
majjan - marrow, pith, essence
Root: majj
Note: Subject of the sentence (implied verb 'were').
योधानाम् (yodhānām) - of the warriors, of the fighters
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
From √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bhāratas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, in the presence of
(indeclinable)
Suffix -tas from agra
भीमसेनम् (bhīmasenam) - The second of the Pāṇḍava brothers, renowned for his strength. (Bhīmasena (Bhīma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
गदापाणिम् (gadāpāṇim) - mace-in-hand, holding a mace
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - holding a mace in hand
Compound type : bahuvrihi (gadā+pāṇi)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'Bhīmasenam'.
अवस्थितम् (avasthitam) - standing, stationed, present, firm
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - standing, stationed, placed
Past Passive Participle
From √sthā with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'Bhīmasenam'.