Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-19, verse-26

तेषामादित्यचन्द्राभाः कनकोत्तमभूषणाः ।
नानाचिह्नधरा राजन्रथेष्वासन्महाध्वजाः ॥२६॥
26. teṣāmādityacandrābhāḥ kanakottamabhūṣaṇāḥ ,
nānācihnadharā rājanratheṣvāsanmahādhvajāḥ.
26. teṣām ādityacandrābhāḥ kanakottamabhūṣaṇāḥ
nānācihnadharā rājan ratheṣu āsan mahādhvajāḥ
26. rājan teṣām ratheṣu ādityacandrābhāḥ
kanakottamabhūṣaṇāḥ nānācihnadharā mahādhvajāḥ āsan
26. O King, on their chariots were magnificent banners, shining like the sun and moon, adorned with superb golden ornaments, and displaying various emblems.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, their, of those
  • आदित्यचन्द्राभाः (ādityacandrābhāḥ) - shining like the sun and moon, having the splendor of the sun and moon
  • कनकोत्तमभूषणाः (kanakottamabhūṣaṇāḥ) - adorned with excellent gold ornaments, having the best golden decorations
  • नानाचिह्नधरा (nānācihnadharā) - bearing various emblems, having diverse marks
  • राजन् (rājan) - O King!
  • रथेषु (ratheṣu) - on chariots, in chariots
  • आसन् (āsan) - were, they were
  • महाध्वजाः (mahādhvajāḥ) - great banners, magnificent standards

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, their, of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
आदित्यचन्द्राभाः (ādityacandrābhāḥ) - shining like the sun and moon, having the splendor of the sun and moon
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādityacandrābha
ādityacandrābha - shining like the sun and moon, having the splendor of the sun and moon
Compound type : tatpuruṣa (āditya+candra+ābha)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
  • candra – moon, shining
    noun (masculine)
  • ābha – splendor, light, appearance, similar to
    adjective (masculine)
    Root: bhā (class 2)
Note: Agreeing with 'mahādhvajāḥ'.
कनकोत्तमभूषणाः (kanakottamabhūṣaṇāḥ) - adorned with excellent gold ornaments, having the best golden decorations
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kanakottamabhūṣaṇa
kanakottamabhūṣaṇa - adorned with excellent gold ornaments, having the best golden decorations
Compound type : tatpuruṣa (kanaka+uttama+bhūṣaṇa)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration
    noun (neuter)
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agreeing with 'mahādhvajāḥ'.
नानाचिह्नधरा (nānācihnadharā) - bearing various emblems, having diverse marks
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānācihnadhara
nānācihnadhara - bearing various emblems, having diverse marks
Compound type : bahuvrīhi (nānā+cihna+dhara)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • cihna – mark, sign, emblem, distinguishing feature
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, carrying
    adjective (masculine)
    From root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agreeing with 'mahādhvajāḥ'. The Devanagari form 'नानाचिह्नधरा' implies the final visarga is dropped due to sandhi before 'rājan'.
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
रथेषु (ratheṣu) - on chariots, in chariots
(noun)
Locative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
आसन् (āsan) - were, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root verb 'as' (class 2) in imperfect active
Root: as (class 2)
महाध्वजाः (mahādhvajāḥ) - great banners, magnificent standards
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahādhvaja
mahādhvaja - great banner, magnificent standard
Compound type : karmadhāraya (mahā+dhvaja)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • dhvaja – banner, standard, flag
    noun (masculine)