महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-19, verse-13
भीमसेनो गदां बिभ्रद्वज्रसारमयीं दृढाम् ।
चरन्वेगेन महता समुद्रमपि शोषयेत् ॥१३॥
चरन्वेगेन महता समुद्रमपि शोषयेत् ॥१३॥
13. bhīmaseno gadāṁ bibhradvajrasāramayīṁ dṛḍhām ,
caranvegena mahatā samudramapi śoṣayet.
caranvegena mahatā samudramapi śoṣayet.
13.
bhīmasenaḥ gadām bibhrat vajrasāramayīm dṛḍhām
caran vegena mahatā samudram api śoṣayet
caran vegena mahatā samudram api śoṣayet
13.
vajrasāramayīm dṛḍhām gadām bibhrat bhīmasenaḥ
mahatā vegena caran samudram api śoṣayet
mahatā vegena caran samudram api śoṣayet
13.
Bearing a strong, adamantine mace, Bhīmasena, moving with tremendous speed, could even dry up the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper name)
- गदाम् (gadām) - mace, club
- बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, holding
- वज्रसारमयीम् (vajrasāramayīm) - made of the essence of thunderbolt, adamantine
- दृढाम् (dṛḍhām) - strong, firm, mighty, hard
- चरन् (caran) - moving (with speed) (moving, roaming, acting, behaving)
- वेगेन (vegena) - by speed, with force, rapidly
- महता (mahatā) - by great, with great
- समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
- अपि (api) - even (also, even, indeed)
- शोषयेत् (śoṣayet) - would dry up, would cause to dry up
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (proper name, 'having a terrible army' or 'terrible warrior')
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – fearful, terrible
adjective (masculine) - sena – army, host
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of "bibhrat"
बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, holding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛ
bhṛ - to bear, carry, hold, support, maintain
present active participle
root bhṛ with reduplication, śatṛ suffix
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifying "bhīmasenaḥ"
वज्रसारमयीम् (vajrasāramayīm) - made of the essence of thunderbolt, adamantine
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vajrasāramayī
vajrasāramayī - made of the essence of thunderbolt, adamantine, very hard
derived from vajrasāra + mayī (feminine form of 'made of')
Compound type : tatpuruṣa (vajra+sāra+mayī)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - sāra – essence, core, strength
noun (masculine) - mayī – made of, consisting of
suffix (feminine)
taddhita suffix mayat (feminine)
Note: Qualifying "gadām"
दृढाम् (dṛḍhām) - strong, firm, mighty, hard
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dṛḍhā
dṛḍhā - strong, firm, mighty, hard
Root: dṛh (class 1)
Note: Qualifying "gadām"
चरन् (caran) - moving (with speed) (moving, roaming, acting, behaving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - moving, roaming, acting, behaving
present active participle
root car + śatṛ suffix
Root: car (class 1)
Note: Qualifying "bhīmasenaḥ"
वेगेन (vegena) - by speed, with force, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
Root: vij (class 6)
महता (mahatā) - by great, with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, mighty, large
Note: Qualifying "vegena"
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of "śoṣayet"
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
शोषयेत् (śoṣayet) - would dry up, would cause to dry up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śuṣ
causative optative
root śuṣ + ṇic + optative ending
Root: śuṣ (class 4)
Note: Causative verb (cause to dry)