Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-19, verse-22

शिखण्डी तु ततः पश्चादर्जुनेनाभिरक्षितः ।
यत्तो भीष्मविनाशाय प्रययौ भरतर्षभ ॥२२॥
22. śikhaṇḍī tu tataḥ paścādarjunenābhirakṣitaḥ ,
yatto bhīṣmavināśāya prayayau bharatarṣabha.
22. śikhaṇḍī tu tataḥ paścāt arjunena abhirakṣitaḥ
yattaḥ bhīṣmavināśāya prāyayau bharatarṣabha
22. bharatarṣabha śikhaṇḍī tu tataḥ paścāt arjunena
abhirakṣitaḥ (san) bhīṣmavināśāya yattaḥ prāyayau
22. O best among the Bharatas, Shikhandi, protected by Arjuna, then advanced, intent on Bhishma's destruction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
  • तु (tu) - indeed, but, and
  • ततः (tataḥ) - then, from that
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - protected, guarded
  • यत्तः (yattaḥ) - striving, engaged, intent, ready
  • भीष्मविनाशाय (bhīṣmavināśāya) - for the destruction of Bhishma
  • प्राययौ (prāyayau) - went forth, proceeded, advanced
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas

Words meanings and morphology

शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (proper name)
तु (tu) - indeed, but, and
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
(indeclinable)
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name)
अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirakṣita
abhirakṣita - protected, guarded
Past Passive Participle
from prefix abhi- + root rakṣ (to protect) + suffix -ta
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with Śikhaṇḍī.
यत्तः (yattaḥ) - striving, engaged, intent, ready
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - striving, engaged, intent, ready
Past Passive Participle
from root yat (to strive) + suffix -ta
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with Śikhaṇḍī.
भीष्मविनाशाय (bhīṣmavināśāya) - for the destruction of Bhishma
(noun)
Dative, masculine, singular of bhīṣmavināśa
bhīṣmavināśa - destruction of Bhishma
Compound type : tatpuruṣa (bhīṣma+vināśa)
  • bhīṣma – Bhishma (proper name)
    proper noun (masculine)
  • vināśa – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
    from prefix vi- + root naś (to perish)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
प्राययौ (prāyayau) - went forth, proceeded, advanced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāyayā
Perfect Active
from prefix pra- + root yā (to go), perfect 3rd singular active
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a Bharata
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
Note: Addressed to Dhritarashtra.