महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-19, verse-15
धृतराष्ट्रस्य दायादा इति बीभत्सुरब्रवीत् ।
ब्रुवाणं तु तथा पार्थं सर्वसैन्यानि मारिष ।
अपूजयंस्तदा वाग्भिरनुकूलाभिराहवे ॥१५॥
ब्रुवाणं तु तथा पार्थं सर्वसैन्यानि मारिष ।
अपूजयंस्तदा वाग्भिरनुकूलाभिराहवे ॥१५॥
15. dhṛtarāṣṭrasya dāyādā iti bībhatsurabravīt ,
bruvāṇaṁ tu tathā pārthaṁ sarvasainyāni māriṣa ,
apūjayaṁstadā vāgbhiranukūlābhirāhave.
bruvāṇaṁ tu tathā pārthaṁ sarvasainyāni māriṣa ,
apūjayaṁstadā vāgbhiranukūlābhirāhave.
15.
dhṛtarāṣṭrasya dāyādāḥ iti bībhatsuḥ
abravīt | bruvāṇam tu tathā
pārtham sarvasainyāni māriṣa |
apūjayan tadā vāgbhiḥ anukūlābhiḥ āhave
abravīt | bruvāṇam tu tathā
pārtham sarvasainyāni māriṣa |
apūjayan tadā vāgbhiḥ anukūlābhiḥ āhave
15.
māriṣa bībhatsuḥ iti abravīt
dhṛtarāṣṭrasya dāyādāḥ tu tadā pārtham
tathā bruvāṇam sarvasainyāni
āhave anukūlābhiḥ vāgbhiḥ apūjayan
dhṛtarāṣṭrasya dāyādāḥ tu tadā pārtham
tathā bruvāṇam sarvasainyāni
āhave anukūlābhiḥ vāgbhiḥ apūjayan
15.
Thus spoke Bhībhatsu (Arjuna): 'These are the sons of Dhṛtarāṣṭra.' But then, O venerable one (māriṣa), as Pārtha (Arjuna) was speaking thus, all the armies on the battlefield honored him with agreeable words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- दायादाः (dāyādāḥ) - sons, heirs, descendants
- इति (iti) - thus, so (indicating a quote)
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bhībhatsu (another name for Arjuna)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, while speaking
- तु (tu) - but, indeed, however
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna, son of Pṛthā)
- सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies, all forces
- मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
- अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
- तदा (tadā) - then, at that time
- वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by words
- अनुकूलाभिः (anukūlābhiḥ) - with favorable, with agreeable
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
दायादाः (dāyādāḥ) - sons, heirs, descendants
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāyāda
dāyāda - heir, descendant, son
इति (iti) - thus, so (indicating a quote)
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bhībhatsu (another name for Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusted, abhorrent; a name of Arjuna (meaning 'one who abhors foul deeds')
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, while speaking
(participle)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying
present middle participle
Present middle participle of the root brū (to speak).
Root: brū (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna, son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name of Arjuna
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all armies, all forces
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective - sainya – army, military force; body of troops
noun (neuter)
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respectable; a polite term of address
अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pūj
Root: pūj (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by words
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice, language
अनुकूलाभिः (anukūlābhiḥ) - with favorable, with agreeable
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of anukūlā
anukūla - favorable, agreeable, propitious, compliant
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat, engagement
Root: hve (class 1)