महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-19, verse-10
यं दृष्ट्वा पार्थिवाः सर्वे दुर्योधनपुरोगमाः ।
निवर्तिष्यन्ति संभ्रान्ताः सिंहं क्षुद्रमृगा इव ॥१०॥
निवर्तिष्यन्ति संभ्रान्ताः सिंहं क्षुद्रमृगा इव ॥१०॥
10. yaṁ dṛṣṭvā pārthivāḥ sarve duryodhanapurogamāḥ ,
nivartiṣyanti saṁbhrāntāḥ siṁhaṁ kṣudramṛgā iva.
nivartiṣyanti saṁbhrāntāḥ siṁhaṁ kṣudramṛgā iva.
10.
yam dṛṣṭvā pārthivāḥ sarve duryodhanapuroramāḥ
nivartiṣyanti saṃbhrāntāḥ siṃhaṃ kṣudramṛgāḥ iva
nivartiṣyanti saṃbhrāntāḥ siṃhaṃ kṣudramṛgāḥ iva
10.
duryodhanapuroramāḥ sarve pārthivāḥ yam dṛṣṭvā
saṃbhrāntāḥ kṣudramṛgāḥ siṃhaṃ iva nivartiṣyanti
saṃbhrāntāḥ kṣudramṛgāḥ siṃhaṃ iva nivartiṣyanti
10.
All the kings, led by Duryodhana, will turn back bewildered upon seeing him, just as small animals flee from a lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom (referring to Bhīma) (whom, which)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, rulers, belonging to the earth
- सर्वे (sarve) - all, every, whole
- दुर्योधनपुरोरमाः (duryodhanapuroramāḥ) - having Duryodhana as their leader, led by Duryodhana
- निवर्तिष्यन्ति (nivartiṣyanti) - they will turn back, they will retreat
- संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered, confused, agitated, terrified
- सिंहं (siṁhaṁ) - lion
- क्षुद्रमृगाः (kṣudramṛgāḥ) - small animals/deer
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom (referring to Bhīma) (whom, which)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, inasmuch as
Note: Relative pronoun
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, rulers, belonging to the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, prince, ruler; earthly, royal
derived from pṛthivī (earth)
सर्वे (sarve) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Declined as an adjective here
दुर्योधनपुरोरमाः (duryodhanapuroramāḥ) - having Duryodhana as their leader, led by Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanapurorama
duryodhanapurorama - having Duryodhana at the front; led by Duryodhana
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+purorama)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine) - purorama – going before, leading, chief
noun (masculine)
Prefix: pura
Root: ram (class 1)
Note: Qualifying "pārthivāḥ"
निवर्तिष्यन्ति (nivartiṣyanti) - they will turn back, they will retreat
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of nivart
Prefixes: ni+vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: From ni + vṛt
संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered, confused, agitated, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃbhrānta
saṁbhrānta - bewildered, confused, agitated, terrified
past passive participle
saṃ + bhrām + kta
Prefix: sam
Root: bhrām (class 1)
Note: Qualifying "pārthivāḥ"
सिंहं (siṁhaṁ) - lion
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
Note: Object of comparison
क्षुद्रमृगाः (kṣudramṛgāḥ) - small animals/deer
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣudramṛga
kṣudramṛga - small deer, small animals
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+mṛga)
- kṣudra – small, tiny, insignificant, mean
adjective (masculine) - mṛga – deer, animal, beast
noun (masculine)
Note: Subject of comparison
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison