महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-19, verse-23
पृष्ठगोपोऽर्जुनस्यापि युयुधानो महारथः ।
चक्ररक्षौ तु पाञ्चाल्यौ युधामन्यूत्तमौजसौ ॥२३॥
चक्ररक्षौ तु पाञ्चाल्यौ युधामन्यूत्तमौजसौ ॥२३॥
23. pṛṣṭhagopo'rjunasyāpi yuyudhāno mahārathaḥ ,
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau.
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau.
23.
pṛṣṭhagopaḥ arjunasya api yuyudhānaḥ mahārathaḥ
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau
23.
yuyudhānaḥ mahārathaḥ api arjunasya pṛṣṭhagopaḥ (āsīt)
tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau cakrarakṣau (āsītām)
tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujasau cakrarakṣau (āsītām)
23.
Yuyudhana, a great charioteer (mahāratha), was also Arjuna's rear-guard. And the two sons of Pancala, Yudhamanyu and Uttamaujas, were his wheel-guards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृष्ठगोपः (pṛṣṭhagopaḥ) - rear-guard, protector from behind
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- अपि (api) - also, even, too
- युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Yuyudhana (Satyaki) (Yuyudhana)
- महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer, a great warrior
- चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - the two wheel-guards
- तु (tu) - and, but, on the other hand
- पाञ्चाल्यौ (pāñcālyau) - the two sons of Panchala, the two Panchala princes
- युधामन्यूत्तमौजसौ (yudhāmanyūttamaujasau) - Yudhamanyu and Uttamaujas
Words meanings and morphology
पृष्ठगोपः (pṛṣṭhagopaḥ) - rear-guard, protector from behind
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭhagopa
pṛṣṭhagopa - rear-guard, protector from behind
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+gopa)
- pṛṣṭha – back, rear
noun (neuter) - gopa – protector, cowherd
noun (masculine)
from root gup (to protect)
Root: gup (class 1)
Note: Predicative nominative for Yuyudhana.
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Yuyudhana (Satyaki) (Yuyudhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhana (a proper name, also known as Satyaki)
Note: Subject of the implied verb 'āsīt'.
महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer, a great warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: rath
Note: Appositive to Yuyudhana.
चक्ररक्षौ (cakrarakṣau) - the two wheel-guards
(noun)
Nominative, masculine, dual of cakrarakṣa
cakrarakṣa - wheel-guard (one who protects the wheels of a chariot)
Compound type : tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
- cakra – wheel, disc
noun (neuter) - rakṣa – protector, guard
noun (masculine)
from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Predicative nominative for Yudhāmanyūttamaujasau.
तु (tu) - and, but, on the other hand
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the verse.
पाञ्चाल्यौ (pāñcālyau) - the two sons of Panchala, the two Panchala princes
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāñcālya
pāñcālya - descendant of Pañcāla, a prince of Pañcāla
Taddhita derivation from Pañcāla + ya (aptya sense)
Note: Refers to Yudhamanyu and Uttamaujas. Subject of implied verb 'āsītām'.
युधामन्यूत्तमौजसौ (yudhāmanyūttamaujasau) - Yudhamanyu and Uttamaujas
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yudhāmanyūttamaujasa
yudhāmanyūttamaujasa - Yudhamanyu and Uttamaujas
Compound type : dvandva (yudhāmanyu+uttamaujasa)
- yudhāmanyu – Yudhamanyu (proper name)
proper noun (masculine) - uttamaujasa – Uttamaujas (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Appositive to Pāñcālyau.