महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-108, verse-33
एष संदृश्यते पार्थो वासुदेवव्यपाश्रयः ।
दारयन्सर्वसैन्यानि धार्तराष्ट्राणि सर्वशः ॥३३॥
दारयन्सर्वसैन्यानि धार्तराष्ट्राणि सर्वशः ॥३३॥
33. eṣa saṁdṛśyate pārtho vāsudevavyapāśrayaḥ ,
dārayansarvasainyāni dhārtarāṣṭrāṇi sarvaśaḥ.
dārayansarvasainyāni dhārtarāṣṭrāṇi sarvaśaḥ.
33.
eṣa saṃdṛśyate pārthaḥ vāsudevavyapāśrayaḥ
dārayan sarvasainyāni dhārtarāṣṭrāṇi sarvaśaḥ
dārayan sarvasainyāni dhārtarāṣṭrāṇi sarvaśaḥ
33.
eṣa vāsudevavyapāśrayaḥ pārthaḥ sarvaśaḥ
dhārtarāṣṭrāṇi sarvasainyāni dārayan saṃdṛśyate
dhārtarāṣṭrāṇi sarvasainyāni dārayan saṃdṛśyate
33.
This Arjuna (pārtha), whose support is Vasudeva (Kṛṣṇa), is seen tearing apart all the armies of the sons of Dhritarashtra (Kauravas) in every direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this, this one
- संदृश्यते (saṁdṛśyate) - is seen, appears, is observed
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha/Kunti)
- वासुदेवव्यपाश्रयः (vāsudevavyapāśrayaḥ) - having Vasudeva (Krishna) as his refuge/support
- दारयन् (dārayan) - tearing apart, splitting, piercing
- सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
- धार्तराष्ट्राणि (dhārtarāṣṭrāṇi) - pertaining to the Kaurava armies (of the sons of Dhritarashtra, pertaining to Dhritarashtra)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, on all sides, in every way
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'pārthaḥ'.
संदृश्यते (saṁdṛśyate) - is seen, appears, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of saṃdṛś
Passive form of √dṛś with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha/Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
Patronymic from Pṛthā
Note: Subject of 'saṃdṛśyate'.
वासुदेवव्यपाश्रयः (vāsudevavyapāśrayaḥ) - having Vasudeva (Krishna) as his refuge/support
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsudevavyapāśraya
vāsudevavyapāśraya - having Vasudeva (Kṛṣṇa) as refuge or support
Compound type : bahuvrihi (vāsudeva+vyapāśraya)
- vāsudeva – son of Vasudeva, Krishna
proper noun (masculine) - vyapāśraya – refuge, support, asylum
noun (masculine)
Prefixes: vi+apa+ā
Note: Modifies 'pārthaḥ'.
दारयन् (dārayan) - tearing apart, splitting, piercing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dārayat
dārayat - tearing, splitting, causing to burst
Present Active Participle
Causative of √dṛ 'to tear, split'
Root: dṛ (class 1)
Note: Modifies 'pārthaḥ', functioning adverbially.
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the entire army
Compound type : tatpurusha (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
pronoun - sainya – army, host of soldiers
noun (neuter)
Note: Object of 'dārayan'.
धार्तराष्ट्राणि (dhārtarāṣṭrāṇi) - pertaining to the Kaurava armies (of the sons of Dhritarashtra, pertaining to Dhritarashtra)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, pertaining to Dhritarashtra
Patronymic/Adjective from Dhṛtarāṣṭra
Note: Modifies 'sarvasainyāni'.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, on all sides, in every way
(indeclinable)
from sarva with suffix -śas
Note: Modifies 'dārayan'.