महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-108, verse-24
विजयी च रणे नित्यं भैरवास्त्रश्च पाण्डवः ।
तस्य मार्गं परिहरन्द्रुतं गच्छ यतव्रतम् ॥२४॥
तस्य मार्गं परिहरन्द्रुतं गच्छ यतव्रतम् ॥२४॥
24. vijayī ca raṇe nityaṁ bhairavāstraśca pāṇḍavaḥ ,
tasya mārgaṁ pariharandrutaṁ gaccha yatavratam.
tasya mārgaṁ pariharandrutaṁ gaccha yatavratam.
24.
vijayī ca raṇe nityam bhairavāstraḥ ca pāṇḍavaḥ
tasya mārgam pariharan drutam gaccha yatavratam
tasya mārgam pariharan drutam gaccha yatavratam
24.
pāṇḍavaḥ ca raṇe nityam vijayī ca bhairavāstraḥ.
yatavratam tasya mārgam pariharan drutam gaccha.
yatavratam tasya mārgam pariharan drutam gaccha.
24.
And that Pāṇḍava (Arjuna) is always victorious in battle, possessing the Bhairava weapon. You who are firm in your vows, go quickly, avoiding his path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विजयी (vijayī) - victorious, conqueror
- च (ca) - and, also, moreover
- रणे (raṇe) - in battle, in conflict
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- भैरवास्त्रः (bhairavāstraḥ) - possessing the Bhairava weapon
- च (ca) - and, also, moreover
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Specifically Arjuna in this context. (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
- तस्य (tasya) - his, of him
- मार्गम् (mārgam) - path, way, road
- परिहरन् (pariharan) - avoiding, abandoning, leaving aside
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- यतव्रतम् (yatavratam) - one who has controlled vows, firm in vows
Words meanings and morphology
विजयी (vijayī) - victorious, conqueror
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijayin
vijayin - victorious, triumphing, conqueror
From root ji (to conquer) with vi- prefix and -in suffix.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Predicative adjective for pāṇḍavaḥ.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
From root raṇ (to delight, to sound).
Root: raṇ (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Adverbial use of nitya (eternal, constant).
Note: Adverb modifying vijayī.
भैरवास्त्रः (bhairavāstraḥ) - possessing the Bhairava weapon
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhairavāstra
bhairavāstra - the weapon of Bhairava, the terrible weapon
Tatpurusha compound. bhairava (terrible, Shiva's fierce form) + astra (weapon).
Compound type : Tatpuruṣa (bhairava+astra)
- bhairava – terrible, formidable; an epithet of Shiva; name of a divine weapon
adjective/proper noun (masculine)
From bhīru (fearful) - astra – weapon (especially one propelled by mantra or divine power), missile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
Note: Predicative noun/adjective for pāṇḍavaḥ.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Specifically Arjuna in this context. (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Patronymic derivation from Pāṇḍu.
Note: Subject of the first part of the verse.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies mārgam.
मार्गम् (mārgam) - path, way, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, track, course
From root mṛj (to clean, to go).
Root: mṛj (class 2)
Note: Object of pariharan.
परिहरन् (pariharan) - avoiding, abandoning, leaving aside
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariharat
pariharat - avoiding, abandoning, neglecting
Present Active Participle
From root hṛ (to take, carry) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject of gaccha.
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial form of druta (run, flow, quick).
Root: dru (class 1)
Note: Adverb modifying gaccha.
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
Present stem gaccha.
Root: gam (class 1)
Note: Command directed at an implied second person singular.
यतव्रतम् (yatavratam) - one who has controlled vows, firm in vows
(adjective)
Vocative, masculine, singular of yatavrata
yatavrata - one who has controlled his vows, ascetic, firm in one's observances
Bahuvrihi compound. yata (controlled) + vrata (vow).
Compound type : Bahuvrīhi (yata+vrata)
- yata – controlled, restrained, self-governed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to restrain)
Root: yam (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Addressed to the recipient of the command.