महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-105, verse-36
स युध्यमानो बहुभिर्भीष्मः शांतनवस्तदा ।
अवकीर्णो महाबाहुः शैलो मेघैरिवासितैः ॥३६॥
अवकीर्णो महाबाहुः शैलो मेघैरिवासितैः ॥३६॥
36. sa yudhyamāno bahubhirbhīṣmaḥ śāṁtanavastadā ,
avakīrṇo mahābāhuḥ śailo meghairivāsitaiḥ.
avakīrṇo mahābāhuḥ śailo meghairivāsitaiḥ.
36.
saḥ yudhyamānaḥ bahubhiḥ bhīṣmaḥ śāntanavaḥ tadā
avakīrṇaḥ mahābāhuḥ śailaḥ meghaiḥ iva asitaiḥ
avakīrṇaḥ mahābāhuḥ śailaḥ meghaiḥ iva asitaiḥ
36.
tadā bahubhiḥ yudhyamānaḥ mahābāhuḥ śāntanavaḥ
bhīṣmaḥ asitaiḥ meghaiḥ śailaḥ iva avakīrṇaḥ
bhīṣmaḥ asitaiḥ meghaiḥ śailaḥ iva avakīrṇaḥ
36.
Then, the mighty-armed Bhishma (śāntanava), fighting against many, was overwhelmed, just as a mountain is covered by dark clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Bhishma (he, that)
- युध्यमानः (yudhyamānaḥ) - while fighting (referring to Bhishma) (fighting, engaged in battle)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (warriors/enemies) (by many, by numerous)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma, as the son of Shantanu (son of Shantanu)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अवकीर्णः (avakīrṇaḥ) - overwhelmed (by arrows/attacks) (scattered, covered, overwhelmed)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
- शैलः (śailaḥ) - a mountain, a rock
- मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
- इव (iva) - like, as, as if
- असितैः (asitaiḥ) - by dark (clouds) (by dark ones, by black ones)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Bhishma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
युध्यमानः (yudhyamānaḥ) - while fighting (referring to Bhishma) (fighting, engaged in battle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, combating
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from the root 'yudh' (to fight) with the 'śānac' suffix (मान) for Ātmanepada present participle.
Root: yudh (class 4)
Note: Functions as an adjective modifying 'Bhishma'.
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (warriors/enemies) (by many, by numerous)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Refers to the numerous opponents fighting Bhishma.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
Note: A key warrior and patriarch in the Mahabharata.
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma, as the son of Shantanu (son of Shantanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant/son of Shantanu
Patronymic derivation from 'Śantanu' (śāntanu + aṇ pratyaya).
Note: Epithet for Bhishma.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
अवकीर्णः (avakīrṇaḥ) - overwhelmed (by arrows/attacks) (scattered, covered, overwhelmed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avakīrṇa
avakīrṇa - scattered, covered, overwhelmed, thrown down
Past Passive Participle
Formed from 'ava-' (prefix) + root 'kṝ' (to scatter) + 'kta' (ta) suffix.
Prefix: ava
Root: kṝ (class 6)
Note: Describes Bhishma's state.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
शैलः (śailaḥ) - a mountain, a rock
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Note: Used in a simile.
मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of megha
megha - cloud
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
असितैः (asitaiḥ) - by dark (clouds) (by dark ones, by black ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of asita
asita - dark, black, not white
Note: Modifies 'meghaiḥ'.