Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-105, verse-21

वध्यमानस्य सैन्यस्य सर्वैरेतैर्महाबलैः ।
नान्यां गतिं प्रपश्यामि स्थाने युद्धे च भारत ॥२१॥
21. vadhyamānasya sainyasya sarvairetairmahābalaiḥ ,
nānyāṁ gatiṁ prapaśyāmi sthāne yuddhe ca bhārata.
21. vadhyamānasya sainyasya sarvaiḥ etaiḥ mahābalaiḥ
na anyām gatim prapaśyāmi sthāne yuddhe ca bhārata
21. bhārata etaiḥ sarvaiḥ mahābalaiḥ vadhyamānasya
sainyasya sthāne ca yuddhe anyām gatim na prapaśyāmi
21. O Bhārata, for my army, being slaughtered by all these immensely powerful warriors, I see no other recourse, neither in holding our ground nor in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वध्यमानस्य (vadhyamānasya) - of the being slaughtered (of the one being killed, of the one being struck down)
  • सैन्यस्य (sainyasya) - of the army (of the army, of the host)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (by all, by every)
  • एतैः (etaiḥ) - by these (warriors) (by these)
  • महाबलैः (mahābalaiḥ) - by these immensely powerful warriors (by the mighty ones, by the greatly powerful)
  • (na) - no (not, no)
  • अन्याम् (anyām) - other (another, other)
  • गतिम् (gatim) - recourse (way, course, destination, refuge, recourse)
  • प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I see (I see, I behold)
  • स्थाने (sthāne) - in holding position, in its place (in place, in position, in a state)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in fight)
  • (ca) - nor (and, also)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Saṃjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)

Words meanings and morphology

वध्यमानस्य (vadhyamānasya) - of the being slaughtered (of the one being killed, of the one being struck down)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck, being destroyed, being slain
Present Passive Participle
Present passive participle of root √vadh (to kill, strike), middle voice, masculine/neuter singular genitive
Root: vadh (class 1)
Note: Agrees with 'sainyasya'.
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army (of the army, of the host)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - an army, host, troop
Derived from 'senā' (army) + 'ya'
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (by all, by every)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to the mighty warriors (Dhṛṣṭadyumna, Ghaṭotkaca, etc.)
एतैः (etaiḥ) - by these (warriors) (by these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etas
etas - this, these
Demonstrative pronoun, instrumental plural
Note: Refers to the warriors mentioned in the previous verse.
महाबलैः (mahābalaiḥ) - by these immensely powerful warriors (by the mighty ones, by the greatly powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, a great warrior
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force, army
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'sarvaiḥ' and 'etaiḥ'.
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
अन्याम् (anyām) - other (another, other)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Pronominal adjective, accusative singular feminine
Note: Agrees with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - recourse (way, course, destination, refuge, recourse)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, course, path, state, condition, refuge, recourse, destination
action noun
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'prapaśyāmi'.
प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prapaśyāmi
present indicative
Present, 1st person, singular, active voice, Parasmaipada of √dṛś (paśyati stem) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
स्थाने (sthāne) - in holding position, in its place (in place, in position, in a state)
(noun)
Locative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, situation, state, standing firm, battleground
From root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in fight)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle used as a noun
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
(ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Saṃjaya) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, a king of the lunar dynasty