महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-105, verse-29
अनीकमध्ये तिष्ठन्तं गाङ्गेयं भरतर्षभ ।
आशीविषमिव क्रुद्धं पाण्डवाः पर्यवारयन् ॥२९॥
आशीविषमिव क्रुद्धं पाण्डवाः पर्यवारयन् ॥२९॥
29. anīkamadhye tiṣṭhantaṁ gāṅgeyaṁ bharatarṣabha ,
āśīviṣamiva kruddhaṁ pāṇḍavāḥ paryavārayan.
āśīviṣamiva kruddhaṁ pāṇḍavāḥ paryavārayan.
29.
anīkamadhye tiṣṭhantam gāṅgeyam bharatarṣabha
āśīviṣam iva kruddham pāṇḍavāḥ paryavārayan
āśīviṣam iva kruddham pāṇḍavāḥ paryavārayan
29.
bharatarṣabha pāṇḍavāḥ anīkamadhye tiṣṭhantam
kruddham āśīviṣam iva gāṅgeyam paryavārayan
kruddham āśīviṣam iva gāṅgeyam paryavārayan
29.
O best of Bhāratas, the Pāṇḍavas surrounded Gaṅgeya (Bhīṣma) who was standing in the midst of the army, enraged like a venomous serpent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनीकमध्ये (anīkamadhye) - in the midst of the army
- तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining
- गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhīṣma (son of Gaṅgā, Bhīṣma)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (vocative). (O best of Bhāratas)
- आशीविषम् (āśīviṣam) - venomous serpent
- इव (iva) - like, as, as if
- क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, encompassed
Words meanings and morphology
अनीकमध्ये (anīkamadhye) - in the midst of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of anīkamadhya
anīkamadhya - middle of the army
Compound type : tatpurusha (anīka+madhya)
- anīka – army, host, battle array
noun (neuter) - madhya – middle, center, intervening
noun (neuter)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining
(participle)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, situated
Present Active Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -śatṛ (ant) and reduplication in present stem (tiṣṭha)
Root: sthā (class 1)
Note: Accusative singular, agreeing with gāṅgeyam.
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhīṣma (son of Gaṅgā, Bhīṣma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, name of Bhīṣma
Patronymic from Gaṅgā
Note: Object of paryavārayan.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (vocative). (O best of Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king, India
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
आशीविषम् (āśīviṣam) - venomous serpent
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśīviṣa
āśīviṣa - serpent whose breath (āśī) is poison (viṣa)
Compound type : bahuvrihi (āśī+viṣa)
- āśī – fang, serpent's tooth, blessing
noun (feminine) - viṣa – poison
noun (neuter)
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
(participle)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with suffix -kta.
Root: krudh (class 4)
Note: Accusative singular, agreeing with gāṅgeyam (referring to his state).
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Subject of paryavārayan.
पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, encompassed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryavāray
Imperfect
Imperfect tense, 3rd person plural of root vṛ (to cover, choose) with prefixes pari- and ava- (causative stem vāray-)
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 9)