महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-7, verse-4
तमेव दिवसं चापि कौन्तेयः पाण्डुनन्दनः ।
आनर्तनगरीं रम्यां जगामाशु धनंजयः ॥४॥
आनर्तनगरीं रम्यां जगामाशु धनंजयः ॥४॥
4. tameva divasaṁ cāpi kaunteyaḥ pāṇḍunandanaḥ ,
ānartanagarīṁ ramyāṁ jagāmāśu dhanaṁjayaḥ.
ānartanagarīṁ ramyāṁ jagāmāśu dhanaṁjayaḥ.
4.
tam eva divasam ca api kaunteyaḥ pāṇḍu-nandanaḥ
| ānarta-nagarīm ramyām jagāma āśu dhanañjayaḥ
| ānarta-nagarīm ramyām jagāma āśu dhanañjayaḥ
4.
And on that very same day, Kaunteya, the son of Pāṇḍu, Dhananjaya (Arjuna), quickly went to the beautiful city of Ānarta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (day) (that, him)
- एव (eva) - only, just, very
- दिवसम् (divasam) - day
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Kaunteya)
- पाण्डु-नन्दनः (pāṇḍu-nandanaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu)
- आनर्त-नगरीम् (ānarta-nagarīm) - to the city of Ānarta
- रम्याम् (ramyām) - beautiful, delightful, pleasant
- जगाम (jagāma) - he went
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhananjaya)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (day) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'divasam'
एव (eva) - only, just, very
(indeclinable)
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Kaunteya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
पाण्डु-नन्दनः (pāṇḍu-nandanaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu-nandana
pāṇḍu-nandana - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – name of a king, father of the Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - nandana – son, child; delighting
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
आनर्त-नगरीम् (ānarta-nagarīm) - to the city of Ānarta
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ānarta-nagarī
ānarta-nagarī - the city of Ānarta
Compound type : tatpurusha (ānarta+nagarī)
- ānarta – name of a country or region, part of Dvārakā
proper noun (masculine) - nagarī – city, town
noun (feminine)
रम्याम् (ramyām) - beautiful, delightful, pleasant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, pleasant, charming
Gerundive
Derived from the root ram (to rejoice, to please)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'ānarta-nagarīm'
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhananjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; name of Arjuna