Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-7, verse-4

तमेव दिवसं चापि कौन्तेयः पाण्डुनन्दनः ।
आनर्तनगरीं रम्यां जगामाशु धनंजयः ॥४॥
4. tameva divasaṁ cāpi kaunteyaḥ pāṇḍunandanaḥ ,
ānartanagarīṁ ramyāṁ jagāmāśu dhanaṁjayaḥ.
4. tam eva divasam ca api kaunteyaḥ pāṇḍu-nandanaḥ
| ānarta-nagarīm ramyām jagāma āśu dhanañjayaḥ
4. And on that very same day, Kaunteya, the son of Pāṇḍu, Dhananjaya (Arjuna), quickly went to the beautiful city of Ānarta.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (day) (that, him)
  • एव (eva) - only, just, very
  • दिवसम् (divasam) - day
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Kaunteya)
  • पाण्डु-नन्दनः (pāṇḍu-nandanaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu)
  • आनर्त-नगरीम् (ānarta-nagarīm) - to the city of Ānarta
  • रम्याम् (ramyām) - beautiful, delightful, pleasant
  • जगाम (jagāma) - he went
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhananjaya)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (day) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'divasam'
एव (eva) - only, just, very
(indeclinable)
दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Kaunteya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
पाण्डु-नन्दनः (pāṇḍu-nandanaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu-nandana
pāṇḍu-nandana - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+nandana)
  • pāṇḍu – name of a king, father of the Pāṇḍavas
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child; delighting
    noun (masculine)
    Root: nand (class 1)
आनर्त-नगरीम् (ānarta-nagarīm) - to the city of Ānarta
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ānarta-nagarī
ānarta-nagarī - the city of Ānarta
Compound type : tatpurusha (ānarta+nagarī)
  • ānarta – name of a country or region, part of Dvārakā
    proper noun (masculine)
  • nagarī – city, town
    noun (feminine)
रम्याम् (ramyām) - beautiful, delightful, pleasant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, pleasant, charming
Gerundive
Derived from the root ram (to rejoice, to please)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'ānarta-nagarīm'
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhananjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; name of Arjuna