महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-7, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
गते द्वारवतीं कृष्णे बलदेवे च माधवे ।
सह वृष्ण्यन्धकैः सर्वैर्भोजैश्च शतशस्तथा ॥१॥
गते द्वारवतीं कृष्णे बलदेवे च माधवे ।
सह वृष्ण्यन्धकैः सर्वैर्भोजैश्च शतशस्तथा ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
gate dvāravatīṁ kṛṣṇe baladeve ca mādhave ,
saha vṛṣṇyandhakaiḥ sarvairbhojaiśca śataśastathā.
gate dvāravatīṁ kṛṣṇe baladeve ca mādhave ,
saha vṛṣṇyandhakaiḥ sarvairbhojaiśca śataśastathā.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca | gate dvāravatīm kṛṣṇe baladeve ca
mādhave | saha vṛṣṇi-andhakaiḥ sarvaiḥ bhojaiḥ ca śataśaḥ tathā
mādhave | saha vṛṣṇi-andhakaiḥ sarvaiḥ bhojaiḥ ca śataśaḥ tathā
1.
Vaiśampāyana said: When Kṛṣṇa, along with Baladeva and Madhava, had gone to Dvāravatī, accompanied by all the Vṛṣṇis, Andhakas, and hundreds of Bhojas...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- गते (gate) - having gone, departed; reached
- द्वारवतीम् (dvāravatīm) - to the city of Dvārakā (to Dvāravatī)
- कृष्णे (kṛṣṇe) - Kṛṣṇa
- बलदेवे (baladeve) - Baladeva
- च (ca) - and, also
- माधवे (mādhave) - Another prominent Yadava figure, possibly an epithet for Kṛṣṇa or Baladeva, or a distinct person. (Madhava)
- सह (saha) - with, together with
- वृष्णि-अन्धकैः (vṛṣṇi-andhakaiḥ) - by the Vṛṣṇis and Andhakas
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
- भोजैः (bhojaiḥ) - by the Bhojas
- च (ca) - and, also
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - descendant of Vaiśampāyana; name of a celebrated sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
गते (gate) - having gone, departed; reached
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, understood
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
द्वारवतीम् (dvāravatīm) - to the city of Dvārakā (to Dvāravatī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvāravatī
dvāravatī - name of a city, Dvārakā, the capital of Kṛṣṇa
कृष्णे (kṛṣṇe) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; black, dark; name of a deity
Note: Used in a locative absolute construction
बलदेवे (baladeve) - Baladeva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of baladeva
baladeva - Baladeva, the elder brother of Kṛṣṇa
Note: Used in a locative absolute construction
च (ca) - and, also
(indeclinable)
माधवे (mādhave) - Another prominent Yadava figure, possibly an epithet for Kṛṣṇa or Baladeva, or a distinct person. (Madhava)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu; Kṛṣṇa, Viṣṇu; Balarama
Note: Used in a locative absolute construction
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case
वृष्णि-अन्धकैः (vṛṣṇi-andhakaiḥ) - by the Vṛṣṇis and Andhakas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛṣṇi-andhaka
vṛṣṇi-andhaka - the Vṛṣṇis and Andhakas (two branches of the Yadu dynasty)
Compound type : dvandva (vṛṣṇi+andhaka)
- vṛṣṇi – name of a Yadava clan
proper noun (masculine) - andhaka – name of a Yadava clan
proper noun (masculine)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, by everyone
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'Vṛṣṇi-andhakaiḥ' and 'Bhojaiḥ'
भोजैः (bhojaiḥ) - by the Bhojas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of bhoja
bhoja - name of a king, a particular tribe or dynasty
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
(indeclinable)