महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-7, verse-19
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तस्तु कृष्णेन कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
अयुध्यमानं संग्रामे वरयामास केशवम् ॥१९॥
एवमुक्तस्तु कृष्णेन कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
अयुध्यमानं संग्रामे वरयामास केशवम् ॥१९॥
19. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktastu kṛṣṇena kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
ayudhyamānaṁ saṁgrāme varayāmāsa keśavam.
evamuktastu kṛṣṇena kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
ayudhyamānaṁ saṁgrāme varayāmāsa keśavam.
19.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca evam uktaḥ tu kṛṣṇena kuntīputraḥ
dhanaṃjayaḥ ayudhyamānam saṃgrāme varayāmāsa keśavam
dhanaṃjayaḥ ayudhyamānam saṃgrāme varayāmāsa keśavam
19.
Vaiśampāyana said: However, having been addressed thus by Kṛṣṇa, Dhanañjaya, the son of Kuntī, chose Keśava, who would remain a non-combatant in the conflict.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- तु (tu) - but, however, indeed
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya, conqueror of wealth)
- अयुध्यमानम् (ayudhyamānam) - not fighting, non-combatant
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the conflict
- वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected
- केशवम् (keśavam) - Kṛṣṇa (Keśava)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(participle)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
PPP of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; black, dark
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya, conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
अयुध्यमानम् (ayudhyamānam) - not fighting, non-combatant
(participle)
Accusative, masculine, singular of ayudhyamāna
ayudhyamāna - not fighting, remaining at peace
Present Middle Participle
Negated present middle participle of root 'yudh'.
Compound type : negation (a+yudhyamāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable - yudhyamāna – fighting, engaged in battle
participle (masculine)
Present Middle Participle
Present middle participle from root 'yudh'.
Root: yudh (class 4)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
From 'sam' + 'grām' (to go, to fight).
Prefix: sam
Root: gram
वरयामास (varayāmāsa) - chose, selected
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vṛ
Periphrastic perfect of the causative verb 'varayati'.
Root: vṛ (class 9)
केशवम् (keśavam) - Kṛṣṇa (Keśava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Kṛṣṇa)