महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-7, verse-12
त्वं च श्रेष्ठतमो लोके सतामद्य जनार्दन ।
सततं संमतश्चैव सद्वृत्तमनुपालय ॥१२॥
सततं संमतश्चैव सद्वृत्तमनुपालय ॥१२॥
12. tvaṁ ca śreṣṭhatamo loke satāmadya janārdana ,
satataṁ saṁmataścaiva sadvṛttamanupālaya.
satataṁ saṁmataścaiva sadvṛttamanupālaya.
12.
tvam ca śreṣṭhatamaḥ loke satām adya janārdana
satatam saṃmataḥ ca eva sadvṛttam anupālaya
satatam saṃmataḥ ca eva sadvṛttam anupālaya
12.
And you, O Janārdana, are the most excellent among the virtuous in the world today. Since you are always esteemed, uphold the conduct of the good.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you (Kṛṣṇa) (you)
- च (ca) - and
- श्रेष्ठतमः (śreṣṭhatamaḥ) - the most excellent (among all) (most excellent, best, supreme)
- लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
- सताम् (satām) - among the virtuous (genitive of comparison) (of the good, of the virtuous)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu)
- सततम् (satatam) - always (always, constantly)
- संमतः (saṁmataḥ) - esteemed, considered honorable (respected, esteemed, approved)
- च (ca) - and
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- सद्वृत्तम् (sadvṛttam) - the conduct of the virtuous (good conduct, virtuous behavior)
- अनुपालय (anupālaya) - you should uphold, observe (uphold, protect, observe, maintain)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you (Kṛṣṇa) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and
(indeclinable)
श्रेष्ठतमः (śreṣṭhatamaḥ) - the most excellent (among all) (most excellent, best, supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭhatama
śreṣṭhatama - most excellent, best, supreme, foremost
Superlative
Superlative degree of śreṣṭha (best), which itself is a superlative of praśasya (excellent). Formed with suffix -tama.
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
सताम् (satām) - among the virtuous (genitive of comparison) (of the good, of the virtuous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous; a good person, a sage
Present Active Participle
From √as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Genitive plural used with superlatives for 'among'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, meaning 'agitator of men' or 'one who is worshiped by men')
सततम् (satatam) - always (always, constantly)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
संमतः (saṁmataḥ) - esteemed, considered honorable (respected, esteemed, approved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmata
saṁmata - respected, esteemed, approved, agreed upon
Past Passive Participle
From sam + √man (to think, believe).
- sam – with, together, completely
indeclinable
Prefix: sam - mata – thought, opinion, believed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective, describing 'tvam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
सद्वृत्तम् (sadvṛttam) - the conduct of the virtuous (good conduct, virtuous behavior)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadvṛtta
sadvṛtta - good conduct, virtuous behavior, proper action
Compound type : karmadhāraya (sat+vṛtta)
- sat – good, virtuous, true
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √as (to be).
Root: as (class 2) - vṛtta – conduct, behavior, action
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √vṛt (to be, to exist, to turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of the verb 'anupālaya'.
अनुपालय (anupālaya) - you should uphold, observe (uphold, protect, observe, maintain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of anupāl
Imperative (Loṭ)
From anu + √pāl (to protect). Secondary conjugation from √pā (to protect). Pālayati is 10th class derivative. Loṭ-L-kāra, 2nd person singular, Parasmaipada.
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
- anu – after, along, with, following
indeclinable
Prefix: anu - pāl – to protect, to cherish, to maintain
verb
Root verb, often class 10.
Root: pāl (class 10)