महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-181, verse-33
ते शराः स्वसमुत्थेन प्रदीप्ताश्चित्रभानुना ।
भूमौ सर्वे तदा राजन्भस्मभूताः प्रपेदिरे ॥३३॥
भूमौ सर्वे तदा राजन्भस्मभूताः प्रपेदिरे ॥३३॥
33. te śarāḥ svasamutthena pradīptāścitrabhānunā ,
bhūmau sarve tadā rājanbhasmabhūtāḥ prapedire.
bhūmau sarve tadā rājanbhasmabhūtāḥ prapedire.
33.
te śarāḥ svasamutthena pradīptāḥ citrabhānunā
bhūmau sarve tadā rājan bhasmabhūtāḥ prapedire
bhūmau sarve tadā rājan bhasmabhūtāḥ prapedire
33.
rājan,
tadā te sarve śarāḥ svasamutthena citrabhānunā pradīptāḥ bhasmabhūtāḥ bhūmau prapedire
tadā te sarve śarāḥ svasamutthena citrabhānunā pradīptāḥ bhasmabhūtāḥ bhūmau prapedire
33.
O King, those arrows, ignited by the fire that arose from them, all turned into ashes and fell to the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- शराः (śarāḥ) - arrows
- स्वसमुत्थेन (svasamutthena) - by the fire that arose from the arrows (by the one that arose from themselves)
- प्रदीप्ताः (pradīptāḥ) - blazing, ignited
- चित्रभानुना (citrabhānunā) - by fire, by the bright-rayed one
- भूमौ (bhūmau) - on the earth, on the ground
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- तदा (tadā) - then, at that time
- राजन् (rājan) - O King
- भस्मभूताः (bhasmabhūtāḥ) - having become ashes, turned into ashes
- प्रपेदिरे (prapedire) - they fell, they reached
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
स्वसमुत्थेन (svasamutthena) - by the fire that arose from the arrows (by the one that arose from themselves)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of svasamuttha
svasamuttha - self-arisen, born from oneself
Compound of `sva` (own) and `samuttha` (arisen).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sva+samuttha)
- sva – own, self
pronoun - samuttha – arisen, produced
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) with upasargas `sam` and `ut`.
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
प्रदीप्ताः (pradīptāḥ) - blazing, ignited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradīpta
pradīpta - blazing, glowing, ignited
Past Passive Participle
Derived from root `dīp` (to shine, to burn) with upasarga `pra`.
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
चित्रभानुना (citrabhānunā) - by fire, by the bright-rayed one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of citrabhānu
citrabhānu - fire (literally, having bright rays), sun
Compound of `citra` (bright, varied) and `bhānu` (ray, light).
Compound type : bahuvrihi (citra+bhānu)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective (masculine) - bhānu – ray, light, sun
noun (masculine)
भूमौ (bhūmau) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
भस्मभूताः (bhasmabhūtāḥ) - having become ashes, turned into ashes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhasmabhūta
bhasmabhūta - turned into ashes, become ashes
Compound of `bhasma` (ashes) and `bhūta` (become).
Compound type : tatpuruṣa (bhasma+bhūta)
- bhasma – ashes
noun (neuter) - bhūta – become, happened, being
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
प्रपेदिरे (prapedire) - they fell, they reached
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of prapad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)