Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,181

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-181, verse-29

हत्वा हयांस्ततो राजञ्शीघ्रास्त्रेण महाहवे ।
अवाकिरन्मां विश्रब्धो बाणैस्तैर्लोमवाहिभिः ॥२९॥
29. hatvā hayāṁstato rājañśīghrāstreṇa mahāhave ,
avākiranmāṁ viśrabdho bāṇaistairlomavāhibhiḥ.
29. hatvā hayān tataḥ rājan śīghrāstreṇa mahāhave
avākiran mām viśrabdhaḥ bāṇaiḥ taiḥ lomavāhibhiḥ
29. tataḥ rājan mahāhave śīghrāstreṇa hayān hatvā
viśrabdhaḥ (saḥ) taiḥ lomavāhibhiḥ bāṇaiḥ mām avākiran
29. Then, O King, having slain my horses with his swift weapons (arrows) in the great battle, he confidently showered me with those skin-piercing arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत्वा (hatvā) - having killed, having slain, having struck
  • हयान् (hayān) - horses
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • राजन् (rājan) - O King
  • शीघ्रास्त्रेण (śīghrāstreṇa) - with swift weapons, with swift arrows
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle
  • अवाकिरन् (avākiran) - he showered, he scattered
  • माम् (mām) - me
  • विश्रब्धः (viśrabdhaḥ) - confident, fearless, trustworthy
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
  • तैः (taiḥ) - with those
  • लोमवाहिभिः (lomavāhibhiḥ) - with hair-carrying, with skin-piercing (arrows)

Words meanings and morphology

हत्वा (hatvā) - having killed, having slain, having struck
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root `han` (to strike, kill) with absolutive suffix `-tvā`.
Root: han (class 2)
Note: Action preceding the main verb.
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
From root `hi` (to go, move quickly).
Root: hi (class 3)
Note: Object of `hatvā`.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Speaker (Bhishma) addresses Dhritarashtra.
शीघ्रास्त्रेण (śīghrāstreṇa) - with swift weapons, with swift arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śīghrāstra
śīghrāstra - swift weapon, quick arrow
Compound type : karmadhāraya (śīghra+astra)
  • śīghra – swift, quick, speedy
    adjective (neuter)
  • astra – weapon, arrow
    noun (neuter)
    From root `as` (to throw).
    Root: as (class 4)
Note: Means by which horses were slain.
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
  • mahā – great, large
    adjective
  • hava – battle, war, fight
    noun (masculine)
    From root `hu` (to sacrifice), also associated with `hve` (to call) for conflict.
    Root: hu (class 3)
Note: Contextual location.
अवाकिरन् (avākiran) - he showered, he scattered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avākīr
Imperfect
Third person singular, active voice. Root `kṛ` (scatter) with prefix `ava` and augment `a`.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Subject is implied (Rama).
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: Object of `avākiran`.
विश्रब्धः (viśrabdhaḥ) - confident, fearless, trustworthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrabdha
viśrabdha - confident, fearless, trusting, calm
Past Passive Participle
Derived from root `śrambh` (to trust) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Rama).
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Means by which Bhishma was showered.
तैः (taiḥ) - with those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned before.
लोमवाहिभिः (lomavāhibhiḥ) - with hair-carrying, with skin-piercing (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of lomavāhin
lomavāhin - carrying hair/feathers, piercing hair/skin
Compound of `loman` (hair/feather) and `vāhin` (carrying).
Compound type : upapada tatpuruṣa (loman+vāhin)
  • loman – hair, down, feather
    noun (neuter)
  • vāhin – carrying, bearing, conveying
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root `vah` (to carry).
    Root: vah (class 1)
Note: Qualifies `bāṇaiḥ`.