महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-181, verse-10
अस्त्रैरेव महाबाहो चिकीर्षन्नधिकां क्रियाम् ।
ततो दिवि महान्नादः प्रादुरासीत्समन्ततः ॥१०॥
ततो दिवि महान्नादः प्रादुरासीत्समन्ततः ॥१०॥
10. astraireva mahābāho cikīrṣannadhikāṁ kriyām ,
tato divi mahānnādaḥ prādurāsītsamantataḥ.
tato divi mahānnādaḥ prādurāsītsamantataḥ.
10.
astraiḥ eva mahābāho cikīrṣan adhikām kriyām
tataḥ divi mahān nādaḥ prādur āsīt samantataḥ
tataḥ divi mahān nādaḥ prādur āsīt samantataḥ
10.
mahābāho (saḥ) astrāiḥ eva adhikām kriyām cikīrṣan
tataḥ divi samantataḥ mahān nādaḥ prādur āsīt
tataḥ divi samantataḥ mahān nādaḥ prādur āsīt
10.
O mighty-armed one, as he (Parashurama) sought to accomplish a greater feat using only his weapons, a great sound then arose from all sides in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्त्रैः (astraiḥ) - with weapons, by missiles
- एव (eva) - only, indeed, just, certainly
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- चिकीर्षन् (cikīrṣan) - desiring to do, wishing to perform
- अधिकाम् (adhikām) - greater, superior, more
- क्रियाम् (kriyām) - feat, accomplishment (action, deed, performance, ritual)
- ततः (tataḥ) - then, thence, after that
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- नादः (nādaḥ) - sound, roar, cry
- प्रादुर् आसीत् (prādur āsīt) - appeared, manifested, arose
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
Words meanings and morphology
अस्त्रैः (astraiḥ) - with weapons, by missiles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, supernatural weapon
From root `as` (to throw) + `tra` suffix.
Root: as (class 4)
Note: Used as an instrument.
एव (eva) - only, indeed, just, certainly
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Bahuvrīhi compound: `mahā` (great) + `bāhu` (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Used to address the listener (often Dhṛtarāṣṭra in the Mahābhārata).
चिकीर्षन् (cikīrṣan) - desiring to do, wishing to perform
(participle)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do, wishing to perform
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of root `kṛ` (to do, make) + `śatṛ` (present active participle suffix). The `śatṛ` is `an` in nominative singular masculine.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies the agent (Parashurama) is desiring.
अधिकाम् (adhikām) - greater, superior, more
(adjective)
Accusative, feminine, singular of adhika
adhika - greater, superior, excessive, more
From `adhi` (over, above) + `ka` suffix.
क्रियाम् (kriyām) - feat, accomplishment (action, deed, performance, ritual)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, deed, performance, ritual, accomplishment
From root `kṛ` (to do) + `ya` suffix + feminine `ā`.
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, thence, after that
(indeclinable)
Adverbial derivation from `tad` (that).
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
`f`-stem noun.
Root: div (class 4)
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Present Active Participle
From root `mah` (to be great) or `man` (to think). `śatṛ` participle.
Root: mah (class 1)
नादः (nādaḥ) - sound, roar, cry
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, thunder
From root `nad` (to roar, sound) with suffix `ghañ`.
Root: nad (class 1)
Note: Subject of `prādurāsīt`.
प्रादुर् आसीत् (prādur āsīt) - appeared, manifested, arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (Laṅ) of prādurbhū
Imperfect
`a` augment + `āsīt` (imperfect of `as` 'to be') with `prādur` (prefix-like element meaning 'forth, visible').
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
Note: `āsīt` is imperfect 3rd singular of `as` (to be).
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
Adverbial derivation from `samanta` (all around) with suffix `tas`.