महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-181, verse-3
दृष्ट्वा मां तूर्णमायान्तं दंशितं स्यन्दने स्थितम् ।
अकरोद्रथमत्यर्थं रामः सज्जं प्रतापवान् ॥३॥
अकरोद्रथमत्यर्थं रामः सज्जं प्रतापवान् ॥३॥
3. dṛṣṭvā māṁ tūrṇamāyāntaṁ daṁśitaṁ syandane sthitam ,
akarodrathamatyarthaṁ rāmaḥ sajjaṁ pratāpavān.
akarodrathamatyarthaṁ rāmaḥ sajjaṁ pratāpavān.
3.
dṛṣṭvā mām tūrṇam āyāntam daṃśitam syandane sthitam
akarot ratham atyartham rāmaḥ sajjam pratāpavān
akarot ratham atyartham rāmaḥ sajjam pratāpavān
3.
pratāpavān rāmaḥ mām syandane sthitam daṃśitam
tūrṇam āyāntam dṛṣṭvā ratham atyartham sajjam akarot
tūrṇam āyāntam dṛṣṭvā ratham atyartham sajjam akarot
3.
When the powerful Rāma saw me, armored and standing in my chariot, quickly approaching, he made his own chariot exceedingly ready.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- माम् (mām) - me
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
- दंशितम् (daṁśitam) - armored (wearing armor) (armored, bitten, stung)
- स्यन्दने (syandane) - in the chariot (in the chariot, in the stream, in the flow)
- स्थितम् (sthitam) - standing, situated, being
- अकरोत् (akarot) - he made, he did
- रथम् (ratham) - chariot
- अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, very much, greatly
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- सज्जम् (sajjam) - ready, prepared, equipped
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valorous, mighty
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root tūr (to hasten)
Root: tūr
Note: Functions adverbially here.
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(participle)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
From root yā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with 'mām'.
दंशितम् (daṁśitam) - armored (wearing armor) (armored, bitten, stung)
(participle)
Accusative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - bitten, stung, armored, clad in mail
Past Passive Participle
From root daṃś (to bite, sting, put on armor)
Root: daṃś (class 1)
Note: Agrees with 'mām'.
स्यन्दने (syandane) - in the chariot (in the chariot, in the stream, in the flow)
(noun)
Locative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, flowing, stream, movement
स्थितम् (sthitam) - standing, situated, being
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, abiding
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mām'.
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (luṅ) of kṛ
Aorist
Third person singular aorist, active voice
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'rāmaḥ'.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Object of 'akarot'.
अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, very much, greatly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, exceedingly
indeclinable - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine)
Note: Modifies 'sajjam'.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a specific person), pleasant, charming
Note: Subject of 'akarot'.
सज्जम् (sajjam) - ready, prepared, equipped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sajja
sajja - ready, prepared, equipped, armed
Note: Agrees with 'ratham'.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valorous, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, valorous, splendid
Possessive suffix -vat (matup)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'.