Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,181

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-181, verse-26

त एनं संपरिष्वज्य शनैराश्वासयंस्तदा ।
पाणिभिर्जलशीतैश्च जयाशीर्भिश्च कौरव ॥२६॥
26. ta enaṁ saṁpariṣvajya śanairāśvāsayaṁstadā ,
pāṇibhirjalaśītaiśca jayāśīrbhiśca kaurava.
26. te enam sampariṣvajya śanaiḥ āśvāsayant tadā
pāṇibhiḥ jalaśītaiḥ ca jayāśīrbhiḥ ca kaurava
26. kaurava tadā te enam sampariṣvajya śanaiḥ
jalaśītaiḥ pāṇibhiḥ ca jayāśīrbhiḥ ca āśvāsayant
26. Then, O Kaurava, having thoroughly embraced him, they gently comforted him with hands cool as water and with blessings of victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • एनम् (enam) - him (referring to Rama) (him, this)
  • सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having thoroughly embraced
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
  • आश्वासयन्त् (āśvāsayant) - comforting, reassuring
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पाणिभिः (pāṇibhiḥ) - by hands, with hands
  • जलशीतैः (jalaśītaiḥ) - cool as water, water-cooled
  • (ca) - and, also
  • जयाशीर्भिः (jayāśīrbhiḥ) - with blessings of victory
  • (ca) - and, also
  • कौरव (kaurava) - O descendant of Kuru (an address to a listener, possibly Dhritarashtra or Arjuna) (O Kaurava, descendant of Kuru)

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
एनम् (enam) - him (referring to Rama) (him, this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having thoroughly embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root svajj (to embrace) with prefixes sam and pari
Prefixes: sam+pari
Root: svajj (class 1)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
(indeclinable)
आश्वासयन्त् (āśvāsayant) - comforting, reassuring
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśvāsayat
āśvāsayat - comforting, reassuring
Present Active Participle, causative
Derived from root śvas (to breathe, sigh) with prefix ā, in causative form
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पाणिभिः (pāṇibhiḥ) - by hands, with hands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇi
pāṇi - hand
जलशीतैः (jalaśītaiḥ) - cool as water, water-cooled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jalaśīta
jalaśīta - cool as water, water-cooled
Compound type : tatpuruṣa (jala+śīta)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • śīta – cold, cool
    adjective (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जयाशीर्भिः (jayāśīrbhiḥ) - with blessings of victory
(noun)
Instrumental, feminine, plural of jayāśīs
jayāśīs - blessing of victory, good wishes for victory
Compound type : tatpuruṣa (jaya+āśīs)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
  • āśīs – blessing, benediction, wish
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कौरव (kaurava) - O descendant of Kuru (an address to a listener, possibly Dhritarashtra or Arjuna) (O Kaurava, descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru