महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-9
हन्यादेकरथेनैव देवानामपि वाहिनीम् ।
वपुष्मांस्तलघोषेण स्फोटयेदपि पर्वतान् ॥९॥
वपुष्मांस्तलघोषेण स्फोटयेदपि पर्वतान् ॥९॥
9. hanyādekarathenaiva devānāmapi vāhinīm ,
vapuṣmāṁstalaghoṣeṇa sphoṭayedapi parvatān.
vapuṣmāṁstalaghoṣeṇa sphoṭayedapi parvatān.
9.
hanyāt ekarathena eva devānām api vāhinīm |
vapuṣmān talaghoṣeṇa sphoṭayet api parvatān
vapuṣmān talaghoṣeṇa sphoṭayet api parvatān
9.
hanyāt api devānām vāhinīm ekarathena eva.
vapuṣmān api sphoṭayet parvatān talaghoṣeṇa.
vapuṣmān api sphoṭayet parvatān talaghoṣeṇa.
9.
With just a single chariot, he could destroy even the army of the gods. This powerful individual, with the mere sound of his palm-slap, could even shatter mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हन्यात् (hanyāt) - he would kill, he would destroy
- एकरथेन (ekarathena) - by one chariot
- एव (eva) - indeed, only, alone
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- अपि (api) - even, also
- वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
- वपुष्मान् (vapuṣmān) - the strong one, the mighty one, possessing a body
- तलघोषेण (talaghoṣeṇa) - by the sound of a palm-slap
- स्फोटयेत् (sphoṭayet) - he would shatter, he would split
- अपि (api) - even, also
- पर्वतान् (parvatān) - mountains
Words meanings and morphology
हन्यात् (hanyāt) - he would kill, he would destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of han
Optative Mood
3rd person singular active optative
Root: han (class 2)
एकरथेन (ekarathena) - by one chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekaratha
ekaratha - one chariot
Compound type : tatpurusha (eka+ratha)
- eka – one, single
adjective (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ramh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, alone
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, stream
Root: vah (class 1)
वपुष्मान् (vapuṣmān) - the strong one, the mighty one, possessing a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vapuṣmat
vapuṣmat - having a body, handsome, strong, mighty
from vapus + matup suffix
तलघोषेण (talaghoṣeṇa) - by the sound of a palm-slap
(noun)
Instrumental, masculine, singular of talaghoṣa
talaghoṣa - sound of a palm-slap
Compound type : tatpurusha (tala+ghoṣa)
- tala – palm of the hand, sole of the foot, surface
noun (masculine)
Root: tal (class 1) - ghoṣa – sound, roar, proclamation
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
स्फोटयेत् (sphoṭayet) - he would shatter, he would split
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of sphoṭ
Optative Mood
3rd person singular active optative (causative of sphuṭ)
Root: sphuṭ (class 6)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
पर्वतान् (parvatān) - mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill