Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-164, verse-24

जलसंधो महातेजा राजन्रथवरस्तव ।
त्यक्ष्यते समरे प्राणान्मागधः परवीरहा ॥२४॥
24. jalasaṁdho mahātejā rājanrathavarastava ,
tyakṣyate samare prāṇānmāgadhaḥ paravīrahā.
24. jalasaṃdhaḥ mahātejāḥ rājan rathavaraḥ tava
tyakṣyate samare prāṇān māgadhaḥ paravīrahā
24. rājan tava jalasaṃdhaḥ māgadhaḥ mahātejāḥ
rathavaraḥ paravīrahā samare prāṇān tyakṣyate
24. O King, your Jalasandha, the Magadha prince, a very mighty and excellent charioteer, and a slayer of hostile heroes, will abandon his life in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जलसंधः (jalasaṁdhaḥ) - The Magadha prince Jalasandha (Jalasandha (proper name))
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - Jalasandha, who is very mighty (having great energy/splendor, mighty, refulgent)
  • राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
  • रथवरः (rathavaraḥ) - the best charioteer Jalasandha (best of chariots; best charioteer)
  • तव (tava) - Your (O King, referring to Jalasandha as Duryodhana's ally) (your, of you)
  • त्यक्ष्यते (tyakṣyate) - will abandon his life (will abandon, will relinquish, will give up)
  • समरे (samare) - in the battlefield (in battle, in war, in combat)
  • प्राणान् (prāṇān) - his life (plural used for singular emphasis) (lives, breaths, vital airs)
  • मागधः (māgadhaḥ) - the Magadha prince (belonging to Magadha, a prince of Magadha, a bard)
  • परवीरहा (paravīrahā) - Jalasandha, who slays enemy heroes (slayer of hostile heroes/enemies)

Words meanings and morphology

जलसंधः (jalasaṁdhaḥ) - The Magadha prince Jalasandha (Jalasandha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jalasaṃdha
jalasaṁdha - Jalasandha (proper name, particularly a king of Magadha or his son)
महातेजाः (mahātejāḥ) - Jalasandha, who is very mighty (having great energy/splendor, mighty, refulgent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - having great energy/splendor, mighty, refulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power, vitality
    noun (neuter)
    Root: tij (class 6)
Note: Qualifies Jalasandha.
राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
रथवरः (rathavaraḥ) - the best charioteer Jalasandha (best of chariots; best charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathavara
rathavara - best of chariots, best charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vara)
  • ratha – chariot, car; warrior in a chariot
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, choice; a boon, a blessing
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies Jalasandha.
तव (tava) - Your (O King, referring to Jalasandha as Duryodhana's ally) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
Note: Qualifies Jalasandha.
त्यक्ष्यते (tyakṣyate) - will abandon his life (will abandon, will relinquish, will give up)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of tyaj
Future tense
From root tyaj (class 1, ātmanepada due to context or specific usage)
Root: tyaj (class 1)
Note: Reflexive implication: will give up his own life.
समरे (samare) - in the battlefield (in battle, in war, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
From saṃ-smṛ.
Root: smṛ (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - his life (plural used for singular emphasis) (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
From root an (to breathe) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Object of `tyakṣyate`.
मागधः (māgadhaḥ) - the Magadha prince (belonging to Magadha, a prince of Magadha, a bard)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māgadha
māgadha - a native or king of Magadha; belonging to Magadha
From Magadha + aṇ suffix.
Note: Qualifies Jalasandha.
परवीरहा (paravīrahā) - Jalasandha, who slays enemy heroes (slayer of hostile heroes/enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of hostile heroes
Agent noun from root han (class 2) with compound 'paravīra'.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+vīra+han)
  • para – other, alien, hostile, supreme
    adjective
  • vīra – hero, warrior, brave man
    noun (masculine)
    Root: vīr (class 10)
  • han – slayer, killer (agent noun)
    noun (masculine)
    Agent noun (Kvip/ṇvi)
    Derived from root han 'to strike/kill'.
    Root: han (class 2)
Note: Qualifies Jalasandha.