महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-18
हन्यादेकरथेनैव देवगन्धर्वदानवान् ।
एकीभूतानपि रणे दिव्यैरस्त्रैः प्रतापवान् ॥१८॥
एकीभूतानपि रणे दिव्यैरस्त्रैः प्रतापवान् ॥१८॥
18. hanyādekarathenaiva devagandharvadānavān ,
ekībhūtānapi raṇe divyairastraiḥ pratāpavān.
ekībhūtānapi raṇe divyairastraiḥ pratāpavān.
18.
hanyāt eka-rathena eva deva-gandharva-dānavān
ekībhūtān api raṇe divyaiḥ astraiḥ pratāpavān
ekībhūtān api raṇe divyaiḥ astraiḥ pratāpavān
18.
pratāpavān eka-rathena eva divyaiḥ astraiḥ raṇe
ekībhūtān api deva-gandharva-dānavān hanyāt
ekībhūtān api deva-gandharva-dānavān hanyāt
18.
That mighty (pratāpavān) one (Arjuna), with his divine weapons, could indeed slay the gods, gandharvas, and dānavas, even if they were united in battle, all from a single chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हन्यात् (hanyāt) - he should kill, he might kill, he would kill
- एक-रथेन (eka-rathena) - all by himself in a single chariot (by a single chariot, with one chariot)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- देव-गन्धर्व-दानवान् (deva-gandharva-dānavān) - gods, gandharvas, and dānavas (demons)
- एकीभूतान् (ekībhūtān) - united, gathered, combined
- अपि (api) - even, also, too
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- दिव्यैः (divyaiḥ) - by divine, by celestial
- अस्त्रैः (astraiḥ) - by weapons, by missiles
- प्रतापवान् (pratāpavān) - the mighty one (Arjuna) (mighty, powerful, glorious)
Words meanings and morphology
हन्यात् (hanyāt) - he should kill, he might kill, he would kill
(verb)
3rd person , singular, active, potential_optative (liṅ) of han
Potential/Optative Active
3rd person singular, Parasmaipada
Root: han (class 2)
एक-रथेन (eka-rathena) - all by himself in a single chariot (by a single chariot, with one chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of eka-ratha
eka-ratha - a single chariot, riding on a single chariot
Compound type : bahuvrīhi (eka+ratha)
- eka – one, single
numeral - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Acts adverbially here, implying 'alone' or 'single-handedly'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
देव-गन्धर्व-दानवान् (deva-gandharva-dānavān) - gods, gandharvas, and dānavas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva-gandharva-dānava
deva-gandharva-dānava - gods, gandharvas, and dānavas
Compound type : dvandva (deva+gandharva+dānava)
- deva – god, divine being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - gandharva – celestial musician, a class of demigods
noun (masculine) - dānava – demon, son of Danu
noun (masculine)
एकीभूतान् (ekībhūtān) - united, gathered, combined
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ekībhūta
ekībhūta - united, combined, gathered into one
Past Passive Participle
Derived from 'ekībhū' (to become one)
Prefix: ekī
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `deva-gandharva-dānavān`.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphatic, 'even if united'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
दिव्यैः (divyaiḥ) - by divine, by celestial
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of divya
divya - divine, celestial, wonderful
Root: div (class 4)
Note: Agrees with `astraiḥ`.
अस्त्रैः (astraiḥ) - by weapons, by missiles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
Note: Masculine form 'astraiḥ' is used here, agreeing with 'divyaiḥ', though 'astra' is typically neuter. It's not uncommon for neuter nouns to take masculine endings when used adjectivally or in certain contexts, or it could be a variant.
प्रतापवान् (pratāpavān) - the mighty one (Arjuna) (mighty, powerful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, mighty, powerful, majestic
possessive suffix -vat
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Acts as the subject, implying 'he who possesses great power'.