महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-17
श्लाघत्येष सदा वीरः पार्थस्य गुणविस्तरैः ।
पुत्रादभ्यधिकं चैव भारद्वाजोऽनुपश्यति ॥१७॥
पुत्रादभ्यधिकं चैव भारद्वाजोऽनुपश्यति ॥१७॥
17. ślāghatyeṣa sadā vīraḥ pārthasya guṇavistaraiḥ ,
putrādabhyadhikaṁ caiva bhāradvājo'nupaśyati.
putrādabhyadhikaṁ caiva bhāradvājo'nupaśyati.
17.
ślāghati eṣa sadā vīraḥ pārthasya guṇa-vistaraiḥ
putrāt abhyadhikam ca eva bhāradvājaḥ anupaśyati
putrāt abhyadhikam ca eva bhāradvājaḥ anupaśyati
17.
eṣa vīraḥ sadā pārthasya guṇa-vistaraiḥ ślāghati
ca eva bhāradvājaḥ putrāt abhyadhikam anupaśyati
ca eva bhāradvājaḥ putrāt abhyadhikam anupaśyati
17.
This hero (Dronacharya) always praises the extensive qualities of Arjuna (Pārtha). Indeed, Bhāradvāja (Dronacharya) considers him superior even to his own son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्लाघति (ślāghati) - praises, commends, lauds
- एष (eṣa) - this (hero, referring to Dronacharya) (this, he)
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
- वीरः (vīraḥ) - the hero (Dronacharya) (hero, brave man, warrior)
- पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
- गुण-विस्तरैः (guṇa-vistaraiḥ) - by the abundance of qualities, by excellent qualities, by extensive merits
- पुत्रात् (putrāt) - than his (Dronacharya's) son (Aśvatthāman) (from a son, than a son)
- अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - superior, greater, more
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Dronacharya (a descendant of Bharadvaja)
- अनुपश्यति (anupaśyati) - sees, observes, considers
Words meanings and morphology
श्लाघति (ślāghati) - praises, commends, lauds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ślāgh
Present Active Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Present Tense
Root: ślāgh (class 1)
एष (eṣa) - this (hero, referring to Dronacharya) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - the hero (Dronacharya) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
गुण-विस्तरैः (guṇa-vistaraiḥ) - by the abundance of qualities, by excellent qualities, by extensive merits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa-vistara
guṇa-vistara - abundance of qualities, excellent qualities
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+vistara)
- guṇa – quality, virtue, merit
noun (masculine) - vistara – extension, abundance, detail
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
पुत्रात् (putrāt) - than his (Dronacharya's) son (Aśvatthāman) (from a son, than a son)
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - superior, greater, more
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyadhika
abhyadhika - excessive, superior, preeminent
Prefix: abhi
Root: adh (class 1)
Note: Can also be adverbial. Here it functions as an object or predicate adjective.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Dronacharya (a descendant of Bharadvaja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvaja, Drona
अनुपश्यति (anupaśyati) - sees, observes, considers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anupaś
Present Active Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Present Tense
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)