महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-27
एष विक्रान्तयोधी च चित्रयोधी च संगरे ।
वीतभीश्चापि ते राजञ्शात्रवैः सह योत्स्यते ॥२७॥
वीतभीश्चापि ते राजञ्शात्रवैः सह योत्स्यते ॥२७॥
27. eṣa vikrāntayodhī ca citrayodhī ca saṁgare ,
vītabhīścāpi te rājañśātravaiḥ saha yotsyate.
vītabhīścāpi te rājañśātravaiḥ saha yotsyate.
27.
eṣa vikrāntayodhī ca citrayodhī ca saṃgare
vītabhīḥ ca api te rājan śātravaiḥ saha yotsyate
vītabhīḥ ca api te rājan śātravaiḥ saha yotsyate
27.
rājan,
eṣa ca vikrāntayodhī ca citrayodhī saṃgare ca api vītabhīḥ te śātravaiḥ saha yotsyate
eṣa ca vikrāntayodhī ca citrayodhī saṃgare ca api vītabhīḥ te śātravaiḥ saha yotsyate
27.
O king, this one is both a valiant warrior and a warrior of diverse tactics in battle. Moreover, he will fight fearlessly against your enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this warrior (this (one), he)
- विक्रान्तयोधी (vikrāntayodhī) - valiant warrior, brave fighter
- च (ca) - and, also
- चित्रयोधी (citrayodhī) - skilled warrior, warrior of various tactics, wonderfully fighting warrior
- च (ca) - and, also
- संगरे (saṁgare) - in battle, in combat
- वीतभीः (vītabhīḥ) - fearless, free from fear
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - moreover, in addition (also, even, too)
- ते (te) - for you, your
- राजन् (rājan) - O king
- शात्रवैः (śātravaiḥ) - with enemies
- सह (saha) - with, together with
- योत्स्यते (yotsyate) - will fight
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this warrior (this (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
विक्रान्तयोधी (vikrāntayodhī) - valiant warrior, brave fighter
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrāntayodhin
vikrāntayodhin - a valiant warrior, brave fighter
Compound type : tatpuruṣa (vikrānta+yodhin)
- vikrānta – valiant, brave, mighty, courageous (past passive participle of √kram with vi)
participle (masculine)
Past Passive Participle
from √kram (to step, to go) with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - yodhin – fighter, warrior, soldier
noun (masculine)
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चित्रयोधी (citrayodhī) - skilled warrior, warrior of various tactics, wonderfully fighting warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citrayodhin
citrayodhin - a warrior fighting wonderfully/variously/unpredictably
Compound type : tatpuruṣa (citra+yodhin)
- citra – various, diverse, wonderful, surprising, bright, clear
adjective - yodhin – fighter, warrior, soldier
noun (masculine)
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संगरे (saṁgare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgara
saṁgara - battle, conflict, encounter
वीतभीः (vītabhīḥ) - fearless, free from fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītabhī
vītabhī - free from fear, fearless
Compound type : bahuvrīhi (vīta+bhī)
- vīta – gone, departed, disappeared (past passive participle of √i with vi)
participle
Past Passive Participle
from √i (to go) with prefix vi
Prefix: vi
Root: i (class 2) - bhī – fear, apprehension
noun (feminine)
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - moreover, in addition (also, even, too)
(indeclinable)
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative. Here implies 'for you' or 'your enemies'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
शात्रवैः (śātravaiḥ) - with enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śātru
śātru - enemy, foe, rival
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
योत्स्यते (yotsyate) - will fight
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √yudh
future
3rd person singular Ātmanepada, future tense
Root: yudh (class 4)