Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-164, verse-21

सत्यव्रतो रथवरो राजपुत्रो महारथः ।
तव राजन्रिपुबले कालवत्प्रचरिष्यति ॥२१॥
21. satyavrato rathavaro rājaputro mahārathaḥ ,
tava rājanripubale kālavatpracariṣyati.
21. satyavrataḥ rathavaraḥ rājaputraḥ mahārathaḥ
tava rājan ripubale kālavat pracariṣyati
21. rājan tava rājaputraḥ satyavrataḥ rathavaraḥ
mahārathaḥ ripubale kālavat pracariṣyati
21. O King, your prince Satyavrata, who is a great chariot-fighter and the best of charioteers, will move about in the enemy forces like Death itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यव्रतः (satyavrataḥ) - The prince Satyavrata (one whose vows are true, truthful in vows; a proper name)
  • रथवरः (rathavaraḥ) - the best of charioteers (best of chariots; best charioteer)
  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - The prince (Satyavrata) (king's son, prince)
  • महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-fighter (Satyavrata) (great chariot-fighter, mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen))
  • तव (tava) - Your (O King, referring to Satyavrata as Duryodhana's prince) (your, of you)
  • राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
  • रिपुबले (ripubale) - in the enemy army (in the enemy force/army)
  • कालवत् (kālavat) - like Death (personified) (like time, like Death; possessing time)
  • प्रचरिष्यति (pracariṣyati) - will move about (in the enemy army) (will move about, will roam, will act)

Words meanings and morphology

सत्यव्रतः (satyavrataḥ) - The prince Satyavrata (one whose vows are true, truthful in vows; a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyavrata
satyavrata - one whose vows are true, truthful in vows; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (satya+vrata)
  • satya – truth, reality, genuineness
    noun (neuter)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
रथवरः (rathavaraḥ) - the best of charioteers (best of chariots; best charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathavara
rathavara - best of chariots, best charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vara)
  • ratha – chariot, car; warrior in a chariot
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, choice; a boon, a blessing
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - The prince (Satyavrata) (king's son, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-fighter (Satyavrata) (great chariot-fighter, mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great chariot-fighter, a mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ratha – chariot, car; warrior in a chariot
    noun (masculine)
तव (tava) - Your (O King, referring to Satyavrata as Duryodhana's prince) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
रिपुबले (ripubale) - in the enemy army (in the enemy force/army)
(noun)
Locative, neuter, singular of ripubala
ripubala - enemy force, hostile army
Compound type : tatpuruṣa (ripu+bala)
  • ripu – enemy, foe
    noun (masculine)
  • bala – strength, power, force, army
    noun (neuter)
    Root: bal (class 10)
कालवत् (kālavat) - like Death (personified) (like time, like Death; possessing time)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālavat
kālavat - like time, like Death; possessing time
from kāla + matup suffix
Note: Adverbial usage.
प्रचरिष्यति (pracariṣyati) - will move about (in the enemy army) (will move about, will roam, will act)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of car
Future tense
From root car (class 1, parasmāipada) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: car (class 1)