महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-21
सत्यव्रतो रथवरो राजपुत्रो महारथः ।
तव राजन्रिपुबले कालवत्प्रचरिष्यति ॥२१॥
तव राजन्रिपुबले कालवत्प्रचरिष्यति ॥२१॥
21. satyavrato rathavaro rājaputro mahārathaḥ ,
tava rājanripubale kālavatpracariṣyati.
tava rājanripubale kālavatpracariṣyati.
21.
satyavrataḥ rathavaraḥ rājaputraḥ mahārathaḥ
tava rājan ripubale kālavat pracariṣyati
tava rājan ripubale kālavat pracariṣyati
21.
rājan tava rājaputraḥ satyavrataḥ rathavaraḥ
mahārathaḥ ripubale kālavat pracariṣyati
mahārathaḥ ripubale kālavat pracariṣyati
21.
O King, your prince Satyavrata, who is a great chariot-fighter and the best of charioteers, will move about in the enemy forces like Death itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यव्रतः (satyavrataḥ) - The prince Satyavrata (one whose vows are true, truthful in vows; a proper name)
- रथवरः (rathavaraḥ) - the best of charioteers (best of chariots; best charioteer)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - The prince (Satyavrata) (king's son, prince)
- महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-fighter (Satyavrata) (great chariot-fighter, mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen))
- तव (tava) - Your (O King, referring to Satyavrata as Duryodhana's prince) (your, of you)
- राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
- रिपुबले (ripubale) - in the enemy army (in the enemy force/army)
- कालवत् (kālavat) - like Death (personified) (like time, like Death; possessing time)
- प्रचरिष्यति (pracariṣyati) - will move about (in the enemy army) (will move about, will roam, will act)
Words meanings and morphology
सत्यव्रतः (satyavrataḥ) - The prince Satyavrata (one whose vows are true, truthful in vows; a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyavrata
satyavrata - one whose vows are true, truthful in vows; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (satya+vrata)
- satya – truth, reality, genuineness
noun (neuter) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
रथवरः (rathavaraḥ) - the best of charioteers (best of chariots; best charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathavara
rathavara - best of chariots, best charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vara)
- ratha – chariot, car; warrior in a chariot
noun (masculine) - vara – best, excellent, choice; a boon, a blessing
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 9)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - The prince (Satyavrata) (king's son, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-fighter (Satyavrata) (great chariot-fighter, mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great chariot-fighter, a mighty warrior (one capable of fighting 10,000 bowmen)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, car; warrior in a chariot
noun (masculine)
तव (tava) - Your (O King, referring to Satyavrata as Duryodhana's prince) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
राजन् (rājan) - Addressing Duryodhana (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
रिपुबले (ripubale) - in the enemy army (in the enemy force/army)
(noun)
Locative, neuter, singular of ripubala
ripubala - enemy force, hostile army
Compound type : tatpuruṣa (ripu+bala)
- ripu – enemy, foe
noun (masculine) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
कालवत् (kālavat) - like Death (personified) (like time, like Death; possessing time)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālavat
kālavat - like time, like Death; possessing time
from kāla + matup suffix
Note: Adverbial usage.
प्रचरिष्यति (pracariṣyati) - will move about (in the enemy army) (will move about, will roam, will act)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of car
Future tense
From root car (class 1, parasmāipada) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: car (class 1)