महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-164, verse-1
भीष्म उवाच ।
शकुनिर्मातुलस्तेऽसौ रथ एको नराधिप ।
प्रसज्य पाण्डवैर्वैरं योत्स्यते नात्र संशयः ॥१॥
शकुनिर्मातुलस्तेऽसौ रथ एको नराधिप ।
प्रसज्य पाण्डवैर्वैरं योत्स्यते नात्र संशयः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
śakunirmātulaste'sau ratha eko narādhipa ,
prasajya pāṇḍavairvairaṁ yotsyate nātra saṁśayaḥ.
śakunirmātulaste'sau ratha eko narādhipa ,
prasajya pāṇḍavairvairaṁ yotsyate nātra saṁśayaḥ.
1.
bhīṣmaḥ uvāca śakuniḥ mātulaḥ te asau rathaḥ ekaḥ narādhipa
prasajya pāṇḍavaiḥ vairam yotsyate na atra saṃśayaḥ
prasajya pāṇḍavaiḥ vairam yotsyate na atra saṃśayaḥ
1.
bhīṣmaḥ uvāca he narādhipa asau te mātulaḥ śakuniḥ ekaḥ
rathaḥ pāṇḍavaiḥ vairam prasajya atra saṃśayaḥ na yotsyate
rathaḥ pāṇḍavaiḥ vairam prasajya atra saṃśayaḥ na yotsyate
1.
Bhishma spoke: "O King, this maternal uncle of yours, Shakuni, the unique charioteer, having provoked hostility with the Pandavas, will certainly fight; there is no doubt about this."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a name)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (a name)
- मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
- ते (te) - your, of you
- असौ (asau) - this one, that one
- रथः (rathaḥ) - charioteer (in the sense of a warrior who fights from a chariot) (charioteer, chariot)
- एकः (ekaḥ) - unique, singular (describing the charioteer) (one, singular, unique, chief, alone)
- नराधिप (narādhipa) - Addressing Duryodhana as 'O King' (O King, ruler of men)
- प्रसज्य (prasajya) - having instigated/provoked (hostility) (having clung to, having given oneself up to, having instigated, having provoked)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas, with the Pandavas
- वैरम् (vairam) - hostility, enmity, hatred
- योत्स्यते (yotsyate) - he will fight
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - about this (here, in this matter, about this)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent warrior and patriarch in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
From √vac (to speak), perfect 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (name of Gandhari's brother and Duryodhana's maternal uncle)
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of genitive singular of yuṣmad.
असौ (asau) - this one, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that
Note: Refers to Shakuni.
रथः (rathaḥ) - charioteer (in the sense of a warrior who fights from a chariot) (charioteer, chariot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot; charioteer; warrior fighting from a chariot
From √ram (to delight) with suffix -tha, or √rā (to give) with -tha.
Root: ram (class 1)
Note: Here, referring to Shakuni's role as a warrior in a chariot.
एकः (ekaḥ) - unique, singular (describing the charioteer) (one, singular, unique, chief, alone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, singular, unique, chief, alone
Note: Qualifies 'rathaḥ' (charioteer), implying a unique or pre-eminent fighter.
नराधिप (narādhipa) - Addressing Duryodhana as 'O King' (O King, ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
Note: Compound of nara (man) and adhipa (lord/ruler).
प्रसज्य (prasajya) - having instigated/provoked (hostility) (having clung to, having given oneself up to, having instigated, having provoked)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (gerund) form from √saj (to cling, attach) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: saj (class 1)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas, with the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Patronymic from Pāṇḍu.
वैरम् (vairam) - hostility, enmity, hatred
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - hostility, enmity, hatred
From vīra (hero) meaning 'heroic hostility' or 'hostility towards a hero'.
योत्स्यते (yotsyate) - he will fight
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future middle
From √yudh (to fight), future 3rd person singular middle.
Root: yudh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - about this (here, in this matter, about this)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From √śī (to lie) with prefix saṃ, meaning 'lying together' or 'wavering'.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)