Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-164, verse-25

एष योत्स्यति संग्रामे गजस्कन्धविशारदः ।
रथेन वा महाबाहुः क्षपयञ्शत्रुवाहिनीम् ॥२५॥
25. eṣa yotsyati saṁgrāme gajaskandhaviśāradaḥ ,
rathena vā mahābāhuḥ kṣapayañśatruvāhinīm.
25. eṣa yotsyati saṃgrāme gajaskandhaviśāradaḥ
rathena vā mahābāhuḥ kṣapayan śatruvāhinīm
25. eṣa mahābāhuḥ gajaskandhaviśāradaḥ saṃgrāme
yotsyati vā rathena śatruvāhinīm kṣapayan
25. This mighty-armed warrior, expert in fighting from an elephant's back, will engage in battle, or he will destroy the enemy army with his chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एष (eṣa) - this warrior (referring to a specific person being introduced) (this (one), he)
  • योत्स्यति (yotsyati) - will fight
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
  • गजस्कन्धविशारदः (gajaskandhaviśāradaḥ) - skilled in elephant warfare/fighting from an elephant's back
  • रथेन (rathena) - by chariot, with a chariot
  • वा (vā) - or, either
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
  • क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, annihilating
  • शत्रुवाहिनीम् (śatruvāhinīm) - enemy army, host of enemies

Words meanings and morphology

एष (eṣa) - this warrior (referring to a specific person being introduced) (this (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the person being described
योत्स्यति (yotsyati) - will fight
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √yudh
future
3rd person singular Parasmaipada, future tense
Root: yudh (class 4)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, conflict, war
Prefix: sam
Root: √gram
गजस्कन्धविशारदः (gajaskandhaviśāradaḥ) - skilled in elephant warfare/fighting from an elephant's back
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gajaskandhaviśārada
gajaskandhaviśārada - skilled in fighting from an elephant's back
Compound type : tatpuruṣa (gaja+skandha+viśārada)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • skandha – shoulder, trunk, branch, section, back (of an animal)
    noun (masculine)
  • viśārada – skilled, expert, clever, proficient
    adjective (masculine)
रथेन (rathena) - by chariot, with a chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: This epithet refers to the same subject as 'eṣa'.
क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, annihilating
(participle)
Nominative, masculine, singular of √kṣap
√kṣap - to destroy, to consume, to waste away
present participle
Present participle, masculine nominative singular, from the causative/10th class root
Root: kṣap (class 10)
Note: It functions as an adjective describing 'eṣa' or the implied subject, showing simultaneous action.
शत्रुवाहिनीम् (śatruvāhinīm) - enemy army, host of enemies
(noun)
Accusative, feminine, singular of śatruvāhinī
śatruvāhinī - enemy army, host of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+vāhinī)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • vāhinī – army, host, river, stream
    noun (feminine)