Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-164, verse-16

नैष जातु महेष्वासः पार्थमक्लिष्टकारिणम् ।
हन्यादाचार्यकं दीप्तं संस्मृत्य गुणनिर्जितम् ॥१६॥
16. naiṣa jātu maheṣvāsaḥ pārthamakliṣṭakāriṇam ,
hanyādācāryakaṁ dīptaṁ saṁsmṛtya guṇanirjitam.
16. na eṣaḥ jātu maheṣvāsaḥ pārtham akliṣṭakāriṇam
hanyāt ācāryakam dīptam saṃsmṛtya guṇanirjitam
16. eṣaḥ maheṣvāsaḥ jātu akliṣṭakāriṇam pārtham na
hanyāt dīptam guṇanirjitam ācāryakam saṃsmṛtya
16. This great archer (maheṣvāsaḥ) will certainly never kill Pārtha (Arjuna), the one who acts effortlessly, remembering his glorious role as a teacher (ācāryakaṃ) and having been won over by Arjuna's qualities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • एषः (eṣaḥ) - this (Droṇa) (this, this one (masculine))
  • जातु (jātu) - certainly ever (ever, at any time, certainly)
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer (Droṇa) (great archer)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā, i.e., Arjuna))
  • अक्लिष्टकारिणम् (akliṣṭakāriṇam) - one who performs actions without difficulty or impediment (Arjuna) (one who acts effortlessly, one who is untiring in action)
  • हन्यात् (hanyāt) - would kill (would kill, should kill)
  • आचार्यकम् (ācāryakam) - his glorious role as a teacher (the office/duty/art of a teacher, preceptorship)
  • दीप्तम् (dīptam) - glorious, excellent (shining, blazing, glorious, excellent)
  • संस्मृत्य (saṁsmṛtya) - having recalled, remembering (having remembered, recalling)
  • गुणनिर्जितम् (guṇanirjitam) - having been won over by (Arjuna's) qualities (conquered by qualities/virtues)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (Droṇa) (this, this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to Droṇa.
जातु (jātu) - certainly ever (ever, at any time, certainly)
(indeclinable)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer (Droṇa) (great archer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a mighty bow
Compound of mahat (great) and iṣvāsa (bowman).
Compound type : bahuvrihi (mahat+iṣvāsa)
  • mahat – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman; bow
    noun (masculine)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā, i.e., Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name of Arjuna, Yudhiṣṭhira, or Bhīma
Derived from Pṛthā (Kuntī) with a patronymic suffix.
Note: Object of 'hanyāt'.
अक्लिष्टकारिणम् (akliṣṭakāriṇam) - one who performs actions without difficulty or impediment (Arjuna) (one who acts effortlessly, one who is untiring in action)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akliṣṭakārin
akliṣṭakārin - one who performs actions without trouble/effort, tireless doer
Agent noun from kṛ (to do) with negation and participle.
Compound of 'a' (not), 'kliṣṭa' (troubled/strained), and 'kārin' (doer).
Compound type : tatpurusha (a+kliṣṭa+kārin)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • kliṣṭa – troubled, pained, strained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kliś (to trouble, torment)
    Root: kliś (class 4)
  • kārin – doer, performer
    adjective/noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'pārtham'.
हन्यात् (hanyāt) - would kill (would kill, should kill)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of han
Optative mood
Root han, optative 3rd person singular
Root: han (class 2)
आचार्यकम् (ācāryakam) - his glorious role as a teacher (the office/duty/art of a teacher, preceptorship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ācāryaka
ācāryaka - the office or duty of a teacher, preceptorship
Derived from 'ācārya' (teacher) with suffix '-ka'.
Note: Object of 'saṃsmṛtya'.
दीप्तम् (dīptam) - glorious, excellent (shining, blazing, glorious, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - blazing, glowing, shining, brilliant, glorious, excellent
Past Passive Participle
From root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
संस्मृत्य (saṁsmṛtya) - having recalled, remembering (having remembered, recalling)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root smṛ (to remember) with prefix sam and suffix -tya.
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
Note: Describes the action of the subject (Droṇa).
गुणनिर्जितम् (guṇanirjitam) - having been won over by (Arjuna's) qualities (conquered by qualities/virtues)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of guṇanirjita
guṇanirjita - conquered by virtues or qualities
Past Passive Participle
Compound of 'guṇa' (quality) and 'nirjita' (conquered).
Compound type : tatpurusha (guṇa+nir-jita)
  • guṇa – quality, virtue, excellence
    noun (masculine)
  • nirjita – conquered, subdued, won
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root ji (to conquer) with prefix nir
    Prefix: nis
    Root: ji (class 1)