महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-155, verse-6
शार्ङ्गं तु वैष्णवं प्राहुर्दिव्यं तेजोमयं धनुः ।
धारयामास यत्कृष्णः परसेनाभयावहम् ॥६॥
धारयामास यत्कृष्णः परसेनाभयावहम् ॥६॥
6. śārṅgaṁ tu vaiṣṇavaṁ prāhurdivyaṁ tejomayaṁ dhanuḥ ,
dhārayāmāsa yatkṛṣṇaḥ parasenābhayāvaham.
dhārayāmāsa yatkṛṣṇaḥ parasenābhayāvaham.
6.
śārṅgam tu vaiṣṇavam prāhuḥ divyam tejo-mayam dhanuḥ
dhārayāmāsa yat kṛṣṇaḥ para-senā-bhaya-āvaham
dhārayāmāsa yat kṛṣṇaḥ para-senā-bhaya-āvaham
6.
kṛṣṇaḥ yat para-senā-bhaya-āvaham divyam tejo-mayam
vaiṣṇavam dhanuḥ śārṅgam dhārayāmāsa tu prāhuḥ
vaiṣṇavam dhanuḥ śārṅgam dhārayāmāsa tu prāhuḥ
6.
They indeed call the Śārṅga (bow) divine and full of splendor, belonging to Vishnu. Krishna wielded that bow, which struck fear into enemy armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शार्ङ्गम् (śārṅgam) - Śārṅga (name of Vishnu's bow)
- तु (tu) - indeed, but, however
- वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - related to Vishnu, Vaishnava
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they call, they declare
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
- तेजो-मयम् (tejo-mayam) - full of splendor, radiant, consisting of brilliance
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- धारयामास (dhārayāmāsa) - he held, he wielded
- यत् (yat) - which, that
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- पर-सेना-भय-आवहम् (para-senā-bhaya-āvaham) - bringing fear to enemy armies, terrifying enemy forces
Words meanings and morphology
शार्ङ्गम् (śārṅgam) - Śārṅga (name of Vishnu's bow)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of śārṅga
śārṅga - the bow of Vishnu
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - related to Vishnu, Vaishnava
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Vishnu, belonging to Vishnu, a worshipper of Vishnu
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they call, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pra-ah
from root AH, irregular forms in some tenses
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
तेजो-मयम् (tejo-mayam) - full of splendor, radiant, consisting of brilliance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tejo-maya
tejo-maya - consisting of splendor, brilliant, radiant
Compound type : tatpurusha (tejas+maya)
- tejas – splendor, brilliance, energy
noun (neuter) - maya – consisting of, full of, made of
suffix/adjective (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
धारयामास (dhārayāmāsa) - he held, he wielded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to dhanuḥ/śārṅgam
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of deity), dark
पर-सेना-भय-आवहम् (para-senā-bhaya-āvaham) - bringing fear to enemy armies, terrifying enemy forces
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para-senā-bhaya-āvaha
para-senā-bhaya-āvaha - bringing fear to enemy armies, causing terror to hostile forces
Compound type : tatpurusha (para+senā+bhaya+āvaha)
- para – other, enemy, supreme
adjective (masculine) - senā – army, host
noun (feminine) - bhaya – fear, terror
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
agent noun/adjective
derived from root `vah` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: vah