Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-155, verse-20

स पूजितः पाण्डुसुतैर्यथान्यायं सुसत्कृतः ।
प्रतिपूज्य च तान्सर्वान्विश्रान्तः सहसैनिकः ।
उवाच मध्ये वीराणां कुन्तीपुत्रं धनंजयम् ॥२०॥
20. sa pūjitaḥ pāṇḍusutairyathānyāyaṁ susatkṛtaḥ ,
pratipūjya ca tānsarvānviśrāntaḥ sahasainikaḥ ,
uvāca madhye vīrāṇāṁ kuntīputraṁ dhanaṁjayam.
20. sa pūjitaḥ pāṇḍusutaiḥ yathānyāyam
susatkr̥taḥ pratipūjya ca tān sarvān
viśrāntaḥ sahasainikaḥ uvāca
madhye vīrāṇām kuntīputram dhanañjayam
20. sa pāṇḍusutaiḥ yathānyāyam susatkr̥taḥ pūjitaḥ ca tān sarvān pratipūjya sahasainikaḥ viśrāntaḥ (san),
(tataḥ) vīrāṇām madhye kuntīputram dhanañjayam uvāca
20. Having been properly honored and well-received by the sons of Pāṇḍu, and having returned their greetings, he rested with his soldiers. Then, amidst the heroes, he spoke to Dhanañjaya (Arjuna), the son of Kuntī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • पूजितः (pūjitaḥ) - honored, worshipped
  • पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
  • यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, duly, rightfully
  • सुसत्क्र्̥तः (susatkr̥taḥ) - well-honored, well-received
  • प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored in return, having returned the greeting
  • (ca) - and, also
  • तान् (tān) - them, those
  • सर्वान् (sarvān) - all, everyone
  • विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - rested, reposed
  • सहसैनिकः (sahasainikaḥ) - with his soldiers, accompanied by his army
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • मध्ये (madhye) - in the midst of, among
  • वीराणाम् (vīrāṇām) - of the heroes, among the brave ones
  • कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - to Arjuna, the son of Kuntī (to the son of Kuntī (Arjuna))
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - to Arjuna, also known as Dhanañjaya (to Dhanañjaya (Arjuna))

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine singular nominative form of 'tad', referring to the honored person.
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, worshipped, respected
Past Passive Participle
From √pūj (to honor) + kta (past passive participle suffix)
Root: pūj (class 10)
Note: Masculine singular nominative, qualifying 'sa'.
पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - by the sons of Pāṇḍu
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+suta)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (proper name)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From √sū (to give birth) + kta
    Root: sū (class 2)
Note: Instrumental plural, indicating agency.
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, duly, rightfully
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
  • yathā – as, like, according to
    indeclinable
  • nyāya – rule, method, justice, propriety
    noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
सुसत्क्र्̥तः (susatkr̥taḥ) - well-honored, well-received
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susatkr̥ta
susatkr̥ta - well-received, properly honored
Past Passive Participle
From su (well) + satkṛta (honored)
Compound type : karmadhāraya (su+satkr̥ta)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • satkr̥ta – honored, treated with respect
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sat (good) + √kṛ (to do) + kta (suffix)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Masculine singular nominative, qualifying 'sa'.
प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored in return, having returned the greeting
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
(ca) - and, also
(indeclinable)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine plural accusative form of 'tad', referring to the Pāṇḍavas.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Masculine plural accusative form, qualifying 'tān'.
विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - rested, reposed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, tranquil
Past Passive Participle
From vi-√śram (to rest) + kta (suffix)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Masculine singular nominative, qualifying 'sa'.
सहसैनिकः (sahasainikaḥ) - with his soldiers, accompanied by his army
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasainika
sahasainika - accompanied by soldiers, with his army
Compound type : bahuvrihi (saha+sainika)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • sainika – soldier, military man
    noun (masculine)
    From senā (army) + -ika (suffix)
Note: Masculine singular nominative, qualifying 'sa'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect tense (Liṭ), 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
मध्ये (madhye) - in the midst of, among
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
Note: Locative singular, functioning adverbially.
वीराणाम् (vīrāṇām) - of the heroes, among the brave ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Genitive plural, associated with 'madhye'.
कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - to Arjuna, the son of Kuntī (to the son of Kuntī (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
  • kuntī – Kuntī (proper name, mother of the Pāṇḍavas)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Accusative singular, object of 'uvāca'.
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - to Arjuna, also known as Dhanañjaya (to Dhanañjaya (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Dhanañjaya ('conqueror of wealth', a name of Arjuna)
Compound type : upapada-tatpurusha (dhana+ñjaya)
  • dhana – wealth, riches, treasure
    noun (neuter)
  • √ji – to conquer, win, overcome
    verb
    Agent noun/stem formation
    From √ji with specific suffix for agent nouns in compounds.
    Root: ji (class 1)
Note: Accusative singular, apposition to 'kuntīputram'.