महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-155, verse-38
समितिर्धर्मराजस्य सा पार्थिवसमाकुला ।
शुशुभे तारकाचित्रा द्यौश्चन्द्रेणेव भारत ॥३८॥
शुशुभे तारकाचित्रा द्यौश्चन्द्रेणेव भारत ॥३८॥
38. samitirdharmarājasya sā pārthivasamākulā ,
śuśubhe tārakācitrā dyauścandreṇeva bhārata.
śuśubhe tārakācitrā dyauścandreṇeva bhārata.
38.
samitiḥ dharmarājasya sā pārthivasamākulā
śuśubhe tārakācitrā dyauḥ candreṇa iva bhārata
śuśubhe tārakācitrā dyauḥ candreṇa iva bhārata
38.
bhārata,
sā dharmarājasya samitiḥ pārthivasamākulā tārakācitrā dyauḥ candreṇa iva śuśubhe
sā dharmarājasya samitiḥ pārthivasamākulā tārakācitrā dyauḥ candreṇa iva śuśubhe
38.
O Bhārata, that assembly of the king of righteousness (dharma), crowded with rulers, shone like a star-studded sky with the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समितिः (samitiḥ) - assembly, meeting
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of dharma, of Yudhiṣṭhira
- सा (sā) - that, she
- पार्थिवसमाकुला (pārthivasamākulā) - crowded with kings/earthly rulers
- शुशुभे (śuśubhe) - shone, was beautiful
- तारकाचित्रा (tārakācitrā) - adorned with stars, star-studded
- द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
- चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon
- इव (iva) - like, as
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
समितिः (samitiḥ) - assembly, meeting
(noun)
Nominative, feminine, singular of samiti
samiti - assembly, meeting, committee
Derived from sam- + √i (to go)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the king of dharma, of Yudhiṣṭhira
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, natural law, duty
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
पार्थिवसमाकुला (pārthivasamākulā) - crowded with kings/earthly rulers
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pārthivasamākula
pārthivasamākula - crowded with kings/earthly rulers
Compound type : tatpurusha (pārthiva+samākula)
- pārthiva – relating to the earth, earthly, a king
noun (masculine) - samākula – crowded, full of, agitated
adjective
Past Passive Participle
From sam- + ā- + √kul (to heap, to crowd)
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
शुशुभे (śuśubhe) - shone, was beautiful
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
तारकाचित्रा (tārakācitrā) - adorned with stars, star-studded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tārakācitra
tārakācitra - adorned with stars, star-studded
Compound type : tatpurusha (tārakā+citra)
- tārakā – star
noun (feminine) - citra – variegated, adorned, wonderful
adjective
द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
(noun)
Nominative, feminine, singular of dyu
dyu - sky, heaven
चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of candra
candra - moon
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata