Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-155, verse-24

वासुदेवमभिप्रेक्ष्य धर्मराजं च पाण्डवम् ।
उवाच धीमान्कौन्तेयः प्रहस्य सखिपूर्वकम् ॥२४॥
24. vāsudevamabhiprekṣya dharmarājaṁ ca pāṇḍavam ,
uvāca dhīmānkaunteyaḥ prahasya sakhipūrvakam.
24. vāsudevam abhiprekṣya dharmarājam ca pāṇḍavam
uvāca dhīmān kaunteyaḥ prahasya sakhipūrvakam
24. dhīmān kaunteyaḥ vāsudevam pāṇḍavam dharmarājam
ca abhiprekṣya prahasya sakhipūrvakam uvāca
24. Looking towards Vāsudeva (Kṛṣṇa) and Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), the intelligent son of Kuntī (Arjuna) spoke, laughing in a friendly manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
  • अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having looked towards (having looked at, having considered, having intended)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) (Dharmarāja, king of dharma (natural law))
  • (ca) - and (and, also)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu (referring to Dharmarāja) (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • धीमान् (dhīmān) - intelligent (intelligent, wise, thoughtful)
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - the son of Kuntī (Arjuna) (son of Kuntī, Arjuna)
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed (having laughed, smiling)
  • सखिपूर्वकम् (sakhipūrvakam) - in a friendly manner (preceded by a friend, with a friend, in a friendly manner)

Words meanings and morphology

वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
Derived from Vasudeva
Note: Object of abhiprekṣya.
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having looked towards (having looked at, having considered, having intended)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root īkṣ (to see) with upasargas abhi and pra, suffix -ya
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Also known as a gerund.
धर्मराजम् (dharmarājam) - Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) (Dharmarāja, king of dharma (natural law))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma (natural law), Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Object of abhiprekṣya.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects Vāsudeva and Dharmarāja.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu (referring to Dharmarāja) (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu
Note: Adjective modifying dharmarājam.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
धीमान् (dhīmān) - intelligent (intelligent, wise, thoughtful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive suffix -mat
Note: Adjective modifying kaunteyaḥ.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - the son of Kuntī (Arjuna) (son of Kuntī, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (Arjuna, Bhīma, Yudhiṣṭhira)
Derived from Kuntī
Note: Subject of uvāca.
प्रहस्य (prahasya) - having laughed (having laughed, smiling)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root has (to laugh) with upasarga pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Also known as a gerund.
सखिपूर्वकम् (sakhipūrvakam) - in a friendly manner (preceded by a friend, with a friend, in a friendly manner)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (sakhi+pūrvaka)
  • sakhi – friend, companion
    noun (masculine)
  • pūrvaka – preceded by, accompanied by, having as a basis
    adjective
Note: Adverbial usage of an adjective.