महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-155, verse-2
आहृतीनामधिपतेर्भोजस्यातियशस्विनः ।
दाक्षिणात्यपतेः पुत्रो दिक्षु रुक्मीति विश्रुतः ॥२॥
दाक्षिणात्यपतेः पुत्रो दिक्षु रुक्मीति विश्रुतः ॥२॥
2. āhṛtīnāmadhipaterbhojasyātiyaśasvinaḥ ,
dākṣiṇātyapateḥ putro dikṣu rukmīti viśrutaḥ.
dākṣiṇātyapateḥ putro dikṣu rukmīti viśrutaḥ.
2.
āhṛtīnām adhipateḥ bhojasya atiyaśasvinaḥ
dākṣiṇātyapateḥ putraḥ dikṣu rukmī iti viśrutaḥ
dākṣiṇātyapateḥ putraḥ dikṣu rukmī iti viśrutaḥ
2.
bhojasya āhṛtīnām adhipateḥ atiyaśasvinaḥ
dākṣiṇātyapateḥ putraḥ rukmī iti dikṣu viśrutaḥ
dākṣiṇātyapateḥ putraḥ rukmī iti dikṣu viśrutaḥ
2.
The son of the very famous Bhoja, who was the lord of tributes and the ruler of the southern region, is renowned in all directions as Rukmi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहृतीनाम् (āhṛtīnām) - of offerings, of tributes
- अधिपतेः (adhipateḥ) - of the lord, of the ruler
- भोजस्य (bhojasya) - of Bhoja
- अतियशस्विनः (atiyaśasvinaḥ) - of the exceedingly famous, of the very glorious
- दाक्षिणात्यपतेः (dākṣiṇātyapateḥ) - of the lord of the southern region
- पुत्रः (putraḥ) - son
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in all quarters
- रुक्मी (rukmī) - Rukmi
- इति (iti) - thus, in this manner, named
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
Words meanings and morphology
आहृतीनाम् (āhṛtīnām) - of offerings, of tributes
(noun)
Genitive, feminine, plural of āhṛti
āhṛti - offering, tribute, presentation, bringing near
Derived from ā-√hṛ (to bring near, offer) + ti (kṛt suffix)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
अधिपतेः (adhipateḥ) - of the lord, of the ruler
(noun)
Genitive, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, ruler, master
Compound of adhi + pati
Compound type : tatpurusha (adhi+pati)
- adhi – over, above, ruling
indeclinable - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
भोजस्य (bhojasya) - of Bhoja
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (name of a king or clan)
अतियशस्विनः (atiyaśasvinaḥ) - of the exceedingly famous, of the very glorious
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atiyaśasvin
atiyaśasvin - exceedingly famous, very glorious
Compound of ati + yaśasvin
Compound type : avyayībhāva (ati+yaśasvin)
- ati – exceedingly, very, beyond
indeclinable - yaśasvin – famous, glorious, renowned
adjective (masculine)
From yaśas (fame) + -vin (possessive suffix)
Note: Modifies Bhoja.
दाक्षिणात्यपतेः (dākṣiṇātyapateḥ) - of the lord of the southern region
(noun)
Genitive, masculine, singular of dākṣiṇātyapati
dākṣiṇātyapati - lord of the south, ruler of the southern country
Tatpurusha compound: dākṣiṇātya (southern) + pati (lord)
Compound type : tatpurusha (dākṣiṇātya+pati)
- dākṣiṇātya – southern, belonging to the south
adjective
Derived from dakṣiṇa (south) + -ātya (suffix) - pati – master, lord, ruler
noun (masculine)
Note: Modifies Bhoja.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in all quarters
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
रुक्मी (rukmī) - Rukmi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rukmin
rukmin - Rukmin (proper name, brother of Rukmiṇī, prince of Vidarbha)
From rukma (gold ornament) + -in (possessive suffix)
Note: Predicate nominative.
इति (iti) - thus, in this manner, named
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known, heard
Past Passive Participle
From vi-√śru (to hear, to be known)
Prefix: vi
Root: śru (class 5)