Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-155, verse-34

विनिवर्त्य ततो रुक्मी सेनां सागरसंनिभाम् ।
दुर्योधनमुपागच्छत्तथैव भरतर्षभ ॥३४॥
34. vinivartya tato rukmī senāṁ sāgarasaṁnibhām ,
duryodhanamupāgacchattathaiva bharatarṣabha.
34. vinivartya tataḥ rukmī senām sāgarasaṃnibhām
duryodhanam upāgacchat tatha eva bharatarṣabha
34. bharatarṣabha rukmī sāgarasaṃnibhām senām
vinivartya tataḥ tatha eva duryodhanam upāgacchat
34. O best of Bharatas, after turning back his ocean-like army, Rukmin then approached Duryodhana in the same manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विनिवर्त्य (vinivartya) - having turned back, having caused to return, having withdrawn
  • ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
  • रुक्मी (rukmī) - Rukmin (king of Vidarbha, brother of Rukmini)
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • सागरसंनिभाम् (sāgarasaṁnibhām) - ocean-like, resembling the ocean
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Kaurava prince)
  • उपागच्छत् (upāgacchat) - approached, went near
  • तथ एव (tatha eva) - just so, in the same way, similarly
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (listener/narratee of Sañjaya) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)

Words meanings and morphology

विनिवर्त्य (vinivartya) - having turned back, having caused to return, having withdrawn
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix vi- + ni- + root vṛt (to turn) + suffix -ya
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
Derived from pronoun tad + suffix tas
रुक्मी (rukmī) - Rukmin (king of Vidarbha, brother of Rukmini)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rukmin
rukmin - Rukmin
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host
सागरसंनिभाम् (sāgarasaṁnibhām) - ocean-like, resembling the ocean
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sāgarasaṃnibha
sāgarasaṁnibha - ocean-like, resembling the ocean
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+saṃnibha)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • saṃnibha – resembling, similar to, like
    adjective (masculine)
    From sam- + ni- + root bhā (to shine)
    Prefixes: sam+ni
    Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies senām.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Kaurava prince)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana
Note: Object of upāgacchat.
उपागच्छत् (upāgacchat) - approached, went near
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upāgacch
Imperfect active 3rd singular
From upa- + ā- + root gam (to go)
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
तथ एव (tatha eva) - just so, in the same way, similarly
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix thā
Note: tathaiva is sandhi of tathā + eva.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (listener/narratee of Sañjaya) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendent of Bharata, name of an ancient king
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one, best
    noun (masculine)