Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-155, verse-25

युध्यमानस्य मे वीर गन्धर्वैः सुमहाबलैः ।
सहायो घोषयात्रायां कस्तदासीत्सखा मम ॥२५॥
25. yudhyamānasya me vīra gandharvaiḥ sumahābalaiḥ ,
sahāyo ghoṣayātrāyāṁ kastadāsītsakhā mama.
25. yudhyamānasya me vīra gandharvaiḥ sumahābalaiḥ
sahāyaḥ ghoṣayātrāyām kaḥ tadā āsīt sakhā mama
25. vīra! ghoṣayātrāyām sumahābalaiḥ gandharvaiḥ
yudhyamānasya me tadā mama kaḥ sakhā sahāyaḥ āsīt?
25. O hero (vīra), when I was fighting with the very powerful Gandharvas during the cow-herd expedition (ghoṣayātrā), who then was my helping friend?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of me who was fighting, while I was fighting (of one fighting, while fighting)
  • मे (me) - for me (while I was fighting) (my, to me, for me)
  • वीर (vīra) - O hero (vīra) (addressing Karṇa) (O hero, O brave one)
  • गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - with the Gandharvas (by the Gandharvas (celestial beings))
  • सुमहाबलैः (sumahābalaiḥ) - with the very powerful (describing the Gandharvas) (by the very powerful, by those of great strength)
  • सहायः (sahāyaḥ) - helper (helper, companion, assistant)
  • घोषयात्रायाम् (ghoṣayātrāyām) - during the cow-herd expedition (ghoṣayātrā) (in the cow-herd expedition, in the pastoral journey)
  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • तदा (tadā) - then (at that time) (then, at that time)
  • आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
  • सखा (sakhā) - friend (friend, companion)
  • मम (mama) - my (my, to me)

Words meanings and morphology

युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of me who was fighting, while I was fighting (of one fighting, while fighting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudh - to fight, to combat
Present Middle Participle
Derived from root yudh (to fight) with suffix -māna
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with me (which is genitive).
मे (me) - for me (while I was fighting) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Also dative singular. Part of a genitive absolute construction with yudhyamānasya.
वीर (vīra) - O hero (vīra) (addressing Karṇa) (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior
Note: Arjuna addressing Karṇa, sarcastically challenging his heroism.
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - with the Gandharvas (by the Gandharvas (celestial beings))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, heavenly musicians)
Note: Indicates the agents or companions in fighting.
सुमहाबलैः (sumahābalaiḥ) - with the very powerful (describing the Gandharvas) (by the very powerful, by those of great strength)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sumahābala
sumahābala - very powerful, of very great strength
Compound type : bahuvrihi (su+mahābala)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahābala – of great strength, mighty
    adjective (masculine)
Note: Agrees with gandharvaiḥ.
सहायः (sahāyaḥ) - helper (helper, companion, assistant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahāya
sahāya - helper, companion, assistant
From saha + āya (coming together)
Root: i (class 2)
Note: Predicate nominative for kaḥ and sakhā.
घोषयात्रायाम् (ghoṣayātrāyām) - during the cow-herd expedition (ghoṣayātrā) (in the cow-herd expedition, in the pastoral journey)
(noun)
Locative, feminine, singular of ghoṣayātrā
ghoṣayātrā - cow-herd expedition, pastoral journey, visit to cow-pens
Compound type : tatpurusha (ghoṣa+yātrā)
  • ghoṣa – cow-pen, dairy, sound, proclamation
    noun (masculine)
  • yātrā – journey, expedition, procession
    noun (feminine)
    Root: yā (class 2)
Note: Indicates the time or occasion.
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, subject of āsīt.
तदा (tadā) - then (at that time) (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Refers to the time of the ghoṣayātrā.
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
सखा (sakhā) - friend (friend, companion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
Note: Predicate nominative for kaḥ.
मम (mama) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Also dative singular. Possessive pronoun.