महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-155, verse-28
तथा विराटनगरे कुरुभिः सह संगरे ।
युध्यतो बहुभिस्तात कः सहायोऽभवन्मम ॥२८॥
युध्यतो बहुभिस्तात कः सहायोऽभवन्मम ॥२८॥
28. tathā virāṭanagare kurubhiḥ saha saṁgare ,
yudhyato bahubhistāta kaḥ sahāyo'bhavanmama.
yudhyato bahubhistāta kaḥ sahāyo'bhavanmama.
28.
tathā virāṭanagare kurubhiḥ saha saṅgare
yudhyataḥ bahubhiḥ tāta kaḥ sahāyaḥ abhavat mama
yudhyataḥ bahubhiḥ tāta kaḥ sahāyaḥ abhavat mama
28.
tathā tāta virāṭanagare kurubhiḥ saha bahubhiḥ
saṅgare yudhyataḥ mama kaḥ sahāyaḥ abhavat
saṅgare yudhyataḥ mama kaḥ sahāyaḥ abhavat
28.
And similarly, O dear one, when I was fighting against many in battle with the Kurus in the city of Virāṭa, who was my helper?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - and similarly (thus, so, likewise, similarly)
- विराटनगरे (virāṭanagare) - in the city of Virāṭa
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus (by the Kurus, with the Kurus)
- सह (saha) - with (with, along with)
- सङ्गरे (saṅgare) - in battle (in battle, in conflict, in war)
- युध्यतः (yudhyataḥ) - of me fighting (of one fighting)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - against many (opponents) (by many, with many)
- तात (tāta) - O dear one (term of endearment) (O father, O dear one, O son)
- कः (kaḥ) - who (who, what)
- सहायः (sahāyaḥ) - helper (helper, associate, ally, friend)
- अभवत् (abhavat) - was (was, became, happened)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - and similarly (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
विराटनगरे (virāṭanagare) - in the city of Virāṭa
(proper noun)
Locative, neuter, singular of virāṭanagara
virāṭanagara - city of Virāṭa (name of a city)
Compound type : tatpuruṣa (virāṭa+nagara)
- virāṭa – Virāṭa (name of a king)
proper noun (masculine) - nagara – city, town
noun (neuter)
कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus (by the Kurus, with the Kurus)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king, or his descendants)
सह (saha) - with (with, along with)
(indeclinable)
सङ्गरे (saṅgare) - in battle (in battle, in conflict, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgara
saṅgara - battle, war, conflict, encounter
Prefix: sam
Root: gṛ (class 6)
युध्यतः (yudhyataḥ) - of me fighting (of one fighting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyat
yudhyat - fighting
Present Active Participle (parasmaipada)
Derived from root √yudh (to fight), parasmaipada, present participle.
Root: yudh (class 4)
Note: Qualifies the speaker, implied 'mama'.
बहुभिः (bahubhiḥ) - against many (opponents) (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Refers to 'many enemies' or 'many people'.
तात (tāta) - O dear one (term of endearment) (O father, O dear one, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son (used as a term of endearment)
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
सहायः (sahāyaḥ) - helper (helper, associate, ally, friend)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahāya
sahāya - helper, associate, ally, friend
अभवत् (abhavat) - was (was, became, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root verb, 1st conjugation (bhuv-ādi)
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me