महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-155, verse-33
नास्मि भीतो महाबाहो सहायार्थश्च नास्ति मे ।
यथाकामं यथायोगं गच्छ वान्यत्र तिष्ठ वा ॥३३॥
यथाकामं यथायोगं गच्छ वान्यत्र तिष्ठ वा ॥३३॥
33. nāsmi bhīto mahābāho sahāyārthaśca nāsti me ,
yathākāmaṁ yathāyogaṁ gaccha vānyatra tiṣṭha vā.
yathākāmaṁ yathāyogaṁ gaccha vānyatra tiṣṭha vā.
33.
na asmi bhītaḥ mahābāho sahāyārthaḥ ca na asti me
yathākāmam yathāyogam gaccha vā anyatra tiṣṭha vā
yathākāmam yathāyogam gaccha vā anyatra tiṣṭha vā
33.
mahābāho na asmi bhītaḥ ca me sahāyārthaḥ na asti
yathākāmam yathāyogam gaccha vā anyatra tiṣṭha vā
yathākāmam yathāyogam gaccha vā anyatra tiṣṭha vā
33.
O mighty-armed one, I am not afraid, nor do I need help. Go as you please, or stay elsewhere as is suitable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
- भीतः (bhītaḥ) - afraid (afraid, frightened, terrified)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (O mighty-armed one, O strong-armed hero)
- सहायार्थः (sahāyārthaḥ) - for the purpose of help (for the sake of help, for the purpose of assistance)
- च (ca) - nor (and, also, moreover)
- न (na) - not (not, no, nor)
- अस्ति (asti) - is (is, exists, there is)
- मे (me) - to me (to me, for me, my, of me)
- यथाकामम् (yathākāmam) - as you please (according to desire, as one wishes, freely)
- यथायोगम् (yathāyogam) - as is suitable (according to propriety, as is suitable, in due manner, appropriately)
- गच्छ (gaccha) - go (go, proceed, depart)
- वा (vā) - or (or, either)
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere (elsewhere, in another place)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stay (stand, stay, remain, abide)
- वा (vā) - or (or, either)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
Root verb, 1st person singular present active.
Root: as (class 2)
भीतः (bhītaḥ) - afraid (afraid, frightened, terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, terrified, intimidated
Past Passive Participle
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Predicative adjective with 'asmi'.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (O mighty-armed one, O strong-armed hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - great-armed, mighty-armed, strong-armed, a hero with mighty arms
Bahuvrīhi compound.
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine)
Stem form of mahat (great). - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Addressed to the listener.
सहायार्थः (sahāyārthaḥ) - for the purpose of help (for the sake of help, for the purpose of assistance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahāyārtha
sahāyārtha - purpose of help, object of assistance
Tatpuruṣa compound.
Compound type : Tatpuruṣa (sahāya+artha)
- sahāya – help, assistance, companionship, companion
noun (masculine)
From prefix sa- (with) and root hā (to go, move).
Prefix: sa
Root: hā (class 3) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
From root ṛ (to go, move).
Root: ṛ (class 1)
Note: Subject of the second clause.
च (ca) - nor (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
अस्ति (asti) - is (is, exists, there is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
Root verb, 3rd person singular present active.
Root: as (class 2)
मे (me) - to me (to me, for me, my, of me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun stem)
Enclitic dative/genitive form of the first person pronoun.
यथाकामम् (yathākāmam) - as you please (according to desire, as one wishes, freely)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound.
Compound type : Avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable
Relative adverb. - kāma – desire, wish, love, pleasure
noun (masculine)
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1)
यथायोगम् (yathāyogam) - as is suitable (according to propriety, as is suitable, in due manner, appropriately)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound.
Compound type : Avyayībhāva (yathā+yoga)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable
Relative adverb. - yoga – union, connection, application, fitness, propriety, spiritual discipline
noun (masculine)
From root yuj (to join, connect).
Root: yuj (class 7)
गच्छ (gaccha) - go (go, proceed, depart)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Mood
Root verb, 2nd person singular imperative active. The root 'gam' changes to 'gacch' in the present stem.
Root: gam (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere (elsewhere, in another place)
(indeclinable)
Adverb of place, from anya (other) with suffix -tra.
तिष्ठ (tiṣṭha) - stay (stand, stay, remain, abide)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative Mood
Root verb, 2nd person singular imperative active. The root 'sthā' changes to 'tiṣṭh' in the present stem.
Root: sthā (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.