Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,132

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-132, verse-7

संजयो नामतश्च त्वं न च पश्यामि तत्त्वयि ।
अन्वर्थनामा भव मे पुत्र मा व्यर्थनामकः ॥७॥
7. saṁjayo nāmataśca tvaṁ na ca paśyāmi tattvayi ,
anvarthanāmā bhava me putra mā vyarthanāmakaḥ.
7. saṃjayaḥ nāmataḥ ca tvam na ca paśyāmi tat tvayi
anvarthanāmā bhava me putra mā vyarthanāmakaḥ
7. putra me tvam nāmataḥ saṃjayaḥ ca tvayi tat na ca
paśyāmi me putra anvarthanāmā bhava mā vyarthanāmakaḥ
7. You are Saṃjaya by name, but I do not see that (victorious quality) in you. My son, be true to your name (anvarthanāmā), and do not be one whose name is meaningless (vyarthanāmakaḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजयः (saṁjayaḥ) - The proper name Saṃjaya, which means 'completely victorious'. (Saṃjaya (proper name, meaning victorious))
  • नामतः (nāmataḥ) - by name, in name
  • (ca) - and, also, moreover
  • त्वम् (tvam) - you
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also, moreover
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • तत् (tat) - that victorious quality (implied by the name Saṃjaya) (that, it)
  • त्वयि (tvayi) - in you, on you
  • अन्वर्थनामा (anvarthanāmā) - one whose name is meaningful/appropriate; true to one's name
  • भव (bhava) - be, become
  • मे (me) - my (addressing 'my son') (my, to me, for me)
  • पुत्र (putra) - Oh son! (vocative) (son)
  • मा (mā) - prohibitive particle used with the imperative (do not)
  • व्यर्थनामकः (vyarthanāmakaḥ) - one whose name is meaningless/futile/inappropriate

Words meanings and morphology

संजयः (saṁjayaḥ) - The proper name Saṃjaya, which means 'completely victorious'. (Saṃjaya (proper name, meaning victorious))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - complete victory; proper name
From sam- + √ji (to conquer)
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
नामतः (nāmataḥ) - by name, in name
(indeclinable)
Derived from root √nam
Root: nam (class 1)
Note: Adverbial form from nāman + -tas suffix
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present stem: paśy-
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that victorious quality (implied by the name Saṃjaya) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अन्वर्थनामा (anvarthanāmā) - one whose name is meaningful/appropriate; true to one's name
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvarthanāman
anvarthanāman - one whose name is significant/appropriate; true to one's name
Compound type : bahuvrīhi (anvartha+nāman)
  • anvartha – meaningful, appropriate, suitable
    adjective (masculine)
    From anu- + artha
    Prefix: anu
  • nāman – name, appellation, word
    noun (neuter)
    Root: nam (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मे (me) - my (addressing 'my son') (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be Dative.
पुत्र (putra) - Oh son! (vocative) (son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मा (mā) - prohibitive particle used with the imperative (do not)
(indeclinable)
व्यर्थनामकः (vyarthanāmakaḥ) - one whose name is meaningless/futile/inappropriate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyarthanāmaka
vyarthanāmaka - one whose name is futile, meaningless, inappropriate
Compound type : bahuvrīhi (vyartha+nāmaka)
  • vyartha – futile, useless, meaningless
    adjective (masculine)
    From vi- + artha
    Prefix: vi
  • nāmaka – name, appellation
    noun (masculine)
    Derived from nāman with suffix -ka