महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-132, verse-37
यो वै कश्चिदिहाजातः क्षत्रियः क्षत्रधर्मवित् ।
भयाद्वृत्तिसमीक्षो वा न नमेदिह कस्यचित् ॥३७॥
भयाद्वृत्तिसमीक्षो वा न नमेदिह कस्यचित् ॥३७॥
37. yo vai kaścidihājātaḥ kṣatriyaḥ kṣatradharmavit ,
bhayādvṛttisamīkṣo vā na namediha kasyacit.
bhayādvṛttisamīkṣo vā na namediha kasyacit.
37.
yaḥ vai kaścit iha ajātaḥ kṣatriyaḥ kṣatradharmavit
bhayāt vṛttisamīkṣaḥ vā na namet iha kasyacit
bhayāt vṛttisamīkṣaḥ vā na namet iha kasyacit
37.
yaḥ vai kaścit iha ajātaḥ kṣatriyaḥ kṣatradharmavit bhayāt vā vṛttisamīkṣaḥ iha kasyacit na namet.
37.
Any warrior (kṣatriya) born into this world who understands the natural law (dharma) of a warrior, should never bow down to anyone, whether out of fear or in consideration of their livelihood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- वै (vai) - verily, indeed, surely
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, whoever
- इह (iha) - here, in this world
- अजातः (ajātaḥ) - one whose true kṣatriya spirit is innate and not born into subjugation or subservience (unborn, not born, non-existent)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the kṣatriya (warrior) class
- क्षत्रधर्मवित् (kṣatradharmavit) - one who fully understands the intrinsic nature and duty of the warrior (kṣatra) class (one who knows the natural law (dharma) of a warrior)
- भयात् (bhayāt) - from fear
- वृत्तिसमीक्षः (vṛttisamīkṣaḥ) - one who looks to livelihood (as a reason to compromise) (one who considers livelihood, contemplating subsistence)
- वा (vā) - or
- न (na) - not
- नमेत् (namet) - should bow down, should bend
- इह (iha) - here, in this world
- कस्यचित् (kasyacit) - to anyone, of anyone
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वै (vai) - verily, indeed, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone
Compound of kim (what) + cit (indefinite particle).
Compound type : pradi-samasa (kim+cit)
- kim – what, which, who
pronoun - cit – an indefinite particle
indeclinable
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अजातः (ajātaḥ) - one whose true kṣatriya spirit is innate and not born into subjugation or subservience (unborn, not born, non-existent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajāta
ajāta - unborn, not born, non-existent
Past Passive Participle (negative)
Derived from a (negator) + jan (to be born) + kta suffix
Compound type : nav-tatpurusha (a+jāta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - jāta – born, produced, become
adjective
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born) + kta suffix
Root: jan (class 4)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the kṣatriya (warrior) class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, ruler
क्षत्रधर्मवित् (kṣatradharmavit) - one who fully understands the intrinsic nature and duty of the warrior (kṣatra) class (one who knows the natural law (dharma) of a warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatradharmavid
kṣatradharmavid - knower of kṣatriya dharma
Compound of kṣatradharma (warrior's natural law) + vid (knower).
Compound type : tatpurusha (kṣatradharma+vid)
- kṣatradharma – the natural law (dharma) or duty of a warrior
noun (masculine) - vid – knowing, one who knows
adjective
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
वृत्तिसमीक्षः (vṛttisamīkṣaḥ) - one who looks to livelihood (as a reason to compromise) (one who considers livelihood, contemplating subsistence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛttisamīkṣa
vṛttisamīkṣa - looking for livelihood, considering subsistence
Compound of vṛtti (livelihood) + samīkṣa (one who looks/considers).
Compound type : tatpurusha (vṛtti+samīkṣa)
- vṛtti – livelihood, profession, existence
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1) - samīkṣa – looking at, considering
adjective (masculine)
Derived from sam + īkṣ (to see, look).
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
नमेत् (namet) - should bow down, should bend
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of nam
Root: nam (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - to anyone, of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone
Compound of kim (what) + cit (indefinite particle).
Compound type : pradi-samasa (kim+cit)
- kim – what, which, who
pronoun - cit – an indefinite particle
indeclinable
Note: Used here with a verb of bowing, which can take the genitive case.