महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-132, verse-27
त्यक्त्वात्मानं रणे दक्षं शूरं कापुरुषा जनाः ।
अवशाः पूरयन्ति स्म सर्वकामसमृद्धिभिः ॥२७॥
अवशाः पूरयन्ति स्म सर्वकामसमृद्धिभिः ॥२७॥
27. tyaktvātmānaṁ raṇe dakṣaṁ śūraṁ kāpuruṣā janāḥ ,
avaśāḥ pūrayanti sma sarvakāmasamṛddhibhiḥ.
avaśāḥ pūrayanti sma sarvakāmasamṛddhibhiḥ.
27.
tyaktvā ātmānam raṇe dakṣam śūram kāpuruṣāḥ
janāḥ avaśāḥ pūrayanti sma sarvakāmasamṛddhibhiḥ
janāḥ avaśāḥ pūrayanti sma sarvakāmasamṛddhibhiḥ
27.
kāpuruṣāḥ janāḥ raṇe dakṣam śūram ātmānam tyaktvā
avaśāḥ sarvakāmasamṛddhibhiḥ pūrayanti sma
avaśāḥ sarvakāmasamṛddhibhiḥ pūrayanti sma
27.
Cowardly people, having abandoned their capable and brave self (ātman) in battle, unwillingly become the means by which all desired prosperity is fulfilled for others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- आत्मानम् (ātmānam) - one's own brave and capable self (ātman) (oneself, one's self)
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- दक्षम् (dakṣam) - capable, skillful, clever, expert
- शूरम् (śūram) - brave, heroic, valiant
- कापुरुषाः (kāpuruṣāḥ) - cowardly men, contemptible men
- जनाः (janāḥ) - people, men
- अवशाः (avaśāḥ) - helpless, powerless, unwilling, involuntary
- पूरयन्ति (pūrayanti) - they fill, they fulfill, they accomplish, they provide
- स्म (sma) - particle indicating past tense when used with a present tense verb
- सर्वकामसमृद्धिभिः (sarvakāmasamṛddhibhiḥ) - with all desired fulfillments, with abundant fulfillments of all desires
Words meanings and morphology
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `tyaj` (to abandon, give up) with suffix `ktvā`.
Root: tyaj (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - one's own brave and capable self (ātman) (oneself, one's self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict, struggle
Root: raṇ (class 1)
दक्षम् (dakṣam) - capable, skillful, clever, expert
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - capable, skillful, clever, expert, ready, quick
Root: dakṣ (class 1)
Note: Qualifies `ātmānam`.
शूरम् (śūram) - brave, heroic, valiant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, valiant, warrior
Root: śūr
Note: Qualifies `ātmānam`.
कापुरुषाः (kāpuruṣāḥ) - cowardly men, contemptible men
(noun)
Nominative, masculine, plural of kāpuruṣa
kāpuruṣa - cowardly man, contemptible man, ignoble man
Compound of `ka` (bad, contemptible) + `puruṣa` (man, person).
Compound type : karmadhāraya (ka+puruṣa)
- ka – bad, evil, contemptible
indeclinable - puruṣa – man, person, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
noun (masculine)
जनाः (janāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan
Note: Agrees with `kāpuruṣāḥ`.
अवशाः (avaśāḥ) - helpless, powerless, unwilling, involuntary
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avaśa
avaśa - helpless, powerless, unwilling, involuntary, dependent, uncontrolled
From `a` (not) + `vaśa` (control, power, will).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vaśa)
- a – not, un-, without
indeclinable - vaśa – will, power, control, authority, submission
noun (masculine)
Note: Agrees with `kāpuruṣāḥ janāḥ`.
पूरयन्ति (pūrayanti) - they fill, they fulfill, they accomplish, they provide
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pūrayati
Causative from root `pṛ`.
Present tense, 3rd person plural, active voice, causative verb.
Root: pṛ (class 9)
स्म (sma) - particle indicating past tense when used with a present tense verb
(indeclinable)
सर्वकामसमृद्धिभिः (sarvakāmasamṛddhibhiḥ) - with all desired fulfillments, with abundant fulfillments of all desires
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sarvakāmasamṛddhi
sarvakāmasamṛddhi - fulfillment of all desires, prosperity in all respects, abundance of every wish
Compound of `sarva` (all) + `kāma` (desire) + `samṛddhi` (prosperity, fulfillment).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāma+samṛddhi)
- sarva – all, every, whole
pronoun - kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - samṛddhi – prosperity, abundance, fulfillment, success
noun (feminine)
From root `ṛdh` (to prosper, grow) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 5)