महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-132, verse-21
अपारे भव नः पारमप्लवे भव नः प्लवः ।
कुरुष्व स्थानमस्थाने मृतान्संजीवयस्व नः ॥२१॥
कुरुष्व स्थानमस्थाने मृतान्संजीवयस्व नः ॥२१॥
21. apāre bhava naḥ pāramaplave bhava naḥ plavaḥ ,
kuruṣva sthānamasthāne mṛtānsaṁjīvayasva naḥ.
kuruṣva sthānamasthāne mṛtānsaṁjīvayasva naḥ.
21.
apāre bhava naḥ pāram aplave bhava naḥ plavaḥ
kuruṣva sthānam asthāne mṛtān saṃjīvayasva naḥ
kuruṣva sthānam asthāne mṛtān saṃjīvayasva naḥ
21.
apāre naḥ pāram bhava aplave naḥ plavaḥ bhava
asthāne sthānam kuruṣva naḥ mṛtān saṃjīvayasva
asthāne sthānam kuruṣva naḥ mṛtān saṃjīvayasva
21.
In this shoreless existence, be our shore; in this boatless state, be our boat. Create a place for us where there is no place, and revive us, who are as good as dead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपारे (apāre) - in the shoreless, in the boundless
- भव (bhava) - be, become
- नः (naḥ) - our, to us, us
- पारम् (pāram) - shore, further bank
- अप्लवे (aplave) - in the boatless, in the unsupported
- भव (bhava) - be, become
- नः (naḥ) - our, to us, us
- प्लवः (plavaḥ) - boat, raft
- कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, create
- स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
- अस्थाने (asthāne) - in the placeless, where there is no place
- मृतान् (mṛtān) - the dead, those who are dead
- संजीवयस्व (saṁjīvayasva) - revive, make alive
- नः (naḥ) - us, to us, our
Words meanings and morphology
अपारे (apāre) - in the shoreless, in the boundless
(adjective)
Locative, neuter, singular of apāra
apāra - shoreless, boundless, endless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāra)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - pāra – shore, bank, further side, limit, completion
noun (neuter)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नः (naḥ) - our, to us, us
(pronoun)
Genitive, plural of mad
mad - I, me
पारम् (pāram) - shore, further bank
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - shore, bank, further side, limit, completion
अप्लवे (aplave) - in the boatless, in the unsupported
(adjective)
Locative, masculine, singular of aplava
aplava - boatless, without a raft, without support
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+plava)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - plava – boat, raft, float
noun (masculine)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नः (naḥ) - our, to us, us
(pronoun)
Genitive, plural of mad
mad - I, me
प्लवः (plavaḥ) - boat, raft
(noun)
Nominative, masculine, singular of plava
plava - boat, raft, float, swimming
कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, create
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, station
अस्थाने (asthāne) - in the placeless, where there is no place
(adjective)
Locative, neuter, singular of asthāna
asthāna - placeless, wrong place, improper place
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sthāna)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - sthāna – place, position, abode, station
noun (neuter)
मृतान् (mṛtān) - the dead, those who are dead
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die) with suffix -kta
Root: mṛ (class 1)
संजीवयस्व (saṁjīvayasva) - revive, make alive
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of jīv
Causative Imperative
Causative stem jīvaya, imperative mood, middle voice
Prefix: sam
Root: jīv (class 1)
नः (naḥ) - us, to us, our
(pronoun)
Accusative, plural of mad
mad - I, me