महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-132, verse-32
उष्य सौवीरकन्याभिः श्लाघस्वार्थैर्यथा पुरा ।
मा च सैन्धवकन्यानामवसन्नो वशं गमः ॥३२॥
मा च सैन्धवकन्यानामवसन्नो वशं गमः ॥३२॥
32. uṣya sauvīrakanyābhiḥ ślāghasvārthairyathā purā ,
mā ca saindhavakanyānāmavasanno vaśaṁ gamaḥ.
mā ca saindhavakanyānāmavasanno vaśaṁ gamaḥ.
32.
uşya sauvīrakanyābhiḥ ślāghasva arthaiḥ yathā purā
mā ca saindhavakanyānām avasannaḥ vaśam gamaḥ
mā ca saindhavakanyānām avasannaḥ vaśam gamaḥ
32.
purā yathā sauvīrakanyābhiḥ uşya arthaiḥ ślāghasva.
ca avasannaḥ saindhavakanyānām vaśam mā gamaḥ.
ca avasannaḥ saindhavakanyānām vaśam mā gamaḥ.
32.
Having once resided with the maidens of Sauvīra, boast of your former prosperity as you did before. And do not, being disheartened, fall under the control of the Sindhu maidens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उşय (uşya) - having lived, having dwelled
- सौवीरकन्याभिः (sauvīrakanyābhiḥ) - by/with the maidens of Sauvīra
- श्लाघस्व (ślāghasva) - boast, praise yourself
- अर्थैः (arthaiḥ) - referring to material prosperity or resources (with wealth, with means, for purposes)
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
- मा (mā) - do not (prohibitive)
- च (ca) - and
- सैन्धवकन्यानाम् (saindhavakanyānām) - of the maidens of Sindhu
- अवसन्नः (avasannaḥ) - disheartened, dejected, fallen
- वशम् (vaśam) - used with 'gam' to mean 'to go under the control of' (control, power, will)
- गमः (gamaḥ) - go
Words meanings and morphology
उşय (uşya) - having lived, having dwelled
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root vas (to dwell), irregular absolutive form.
Root: vas (class 1)
सौवीरकन्याभिः (sauvīrakanyābhiḥ) - by/with the maidens of Sauvīra
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sauvīrakanyā
sauvīrakanyā - maiden of Sauvīra
Compound type : tatpuruṣa (sauvīra+kanyā)
- sauvīra – name of a country/people
proper noun (masculine) - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
श्लाघस्व (ślāghasva) - boast, praise yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ślāgh
Root: ślāgh (class 1)
अर्थैः (arthaiḥ) - referring to material prosperity or resources (with wealth, with means, for purposes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of artha
artha - wealth, purpose, meaning, object
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
(indeclinable)
मा (mā) - do not (prohibitive)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
सैन्धवकन्यानाम् (saindhavakanyānām) - of the maidens of Sindhu
(noun)
Genitive, feminine, plural of saindhavakanyā
saindhavakanyā - maiden of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (saindhava+kanyā)
- saindhava – related to Sindhu, an inhabitant of Sindhu
adjective (masculine)
Derivative of Sindhu - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
अवसन्नः (avasannaḥ) - disheartened, dejected, fallen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasanna
avasanna - dejected, dispirited, sunk, fallen
Past Passive Participle
From root sad (to sit, sink) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
वशम् (vaśam) - used with 'gam' to mean 'to go under the control of' (control, power, will)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
गमः (gamaḥ) - go
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: This is an aorist injunctive form (maṅ) used for prohibition, functionally equivalent to an imperative in this context.