महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-131, verse-28
निरमर्षं निरुत्साहं निर्वीर्यमरिनन्दनम् ।
मा स्म सीमन्तिनी काचिज्जनयेत्पुत्रमीदृशम् ॥२८॥
मा स्म सीमन्तिनी काचिज्जनयेत्पुत्रमीदृशम् ॥२८॥
28. niramarṣaṁ nirutsāhaṁ nirvīryamarinandanam ,
mā sma sīmantinī kācijjanayetputramīdṛśam.
mā sma sīmantinī kācijjanayetputramīdṛśam.
28.
niramṛṣam nirutsāham nirvīryam arinandanam
mā sma sīmantinī kācit janayet putram īdṛśam
mā sma sīmantinī kācit janayet putram īdṛśam
28.
kācit sīmantinī niramṛṣam nirutsāham nirvīryam
arinandanam īdṛśam putram mā sma janayet
arinandanam īdṛśam putram mā sma janayet
28.
May no woman give birth to such a son—one who is devoid of indignation, lacking enthusiasm, without valor, and one who delights his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरमृषम् (niramṛṣam) - without indignation, patient, forgiving
- निरुत्साहम् (nirutsāham) - without enthusiasm, spiritless, dull
- निर्वीर्यम् (nirvīryam) - without valor, strengthless, impotent
- अरिनन्दनम् (arinandanam) - delighting enemies, giving joy to enemies
- मा (mā) - not, do not
- स्म (sma) - indeed, certainly
- सीमन्तिनी (sīmantinī) - a woman (especially a married or pregnant woman)
- काचित् (kācit) - any, some
- जनयेत् (janayet) - should give birth to, should beget
- पुत्रम् (putram) - son
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
Words meanings and morphology
निरमृषम् (niramṛṣam) - without indignation, patient, forgiving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niramarṣa
niramarṣa - without indignation or anger, forbearing, patient
Compound type : bahuvrihi (nis+amarṣa)
- nis – without, out of
indeclinable
prefix indicating negation or privation - amarṣa – indignation, impatience, intolerance
noun (masculine)
Root: mṛṣ (class 1)
निरुत्साहम् (nirutsāham) - without enthusiasm, spiritless, dull
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirutsāha
nirutsāha - without energy, without spirit or enthusiasm, dull, lazy
Compound type : bahuvrihi (nis+utsāha)
- nis – without, out of
indeclinable
prefix indicating negation or privation - utsāha – energy, enthusiasm, strength, perseverance
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
निर्वीर्यम् (nirvīryam) - without valor, strengthless, impotent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirvīrya
nirvīrya - destitute of strength or virility, impotent, weak, cowardly
Compound type : bahuvrihi (nis+vīrya)
- nis – without, out of
indeclinable
prefix indicating negation or privation - vīrya – valor, heroism, strength, power, semen
noun (neuter)
अरिनन्दनम् (arinandanam) - delighting enemies, giving joy to enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arinandana
arinandana - delighting enemies, giving joy to foes
Compound type : tatpurusha (ari+nandana)
- ari – enemy, foe, rival
noun (masculine)
Root: ṛ (class 1) - nandana – delighting, gladdening; a son; a garden
adjective (masculine)
Root: nand (class 1)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
स्म (sma) - indeed, certainly
(indeclinable)
सीमन्तिनी (sīmantinī) - a woman (especially a married or pregnant woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sīmantinī
sīmantinī - a woman, a married woman (whose hair is parted)
काचित् (kācit) - any, some
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of ka
kim - who, what, which (interrogative/indefinite pronoun)
feminine nominative singular of indefinite pronoun 'ka' (from 'kim') with suffix 'cid'
जनयेत् (janayet) - should give birth to, should beget
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of jan
causative form
Root: jan (class 4)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this